有奖纠错
| 划词

Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.

洗钱目前正在拟订之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a récemment adopté la loi relative à la prévention des maladies infectieuses.

最近,议会批准了传染病

评价该例句:好评差评指正

Elle fait obligation aux sociétés de notifier toute transaction suspecte.

有组织犯罪》迫使企业报告一切可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

La prévention est d'autant plus importante qu'il n'existe actuellement pas de médicaments permettant de guérir cette maladie.

最重要,鉴于这一疾病没有就更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.

歧视》草案在议会一读时即获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi sur la prévention du crime définit l'organisation et les pouvoirs des autorités publiques en cette matière.

犯罪》界定了政府当局在犯罪方面组织结构和权力。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

传染病》规定报告从患传染病病人身上分离任何病原体。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la prévention du blanchiment d'argent vise à prévenir le blanchiment de capitaux et traite de questions connexes.

洗钱》用于洗钱,并规定了相关事项。

评价该例句:好评差评指正

Les Sections 6 à 9 de la loi relative à la prévention du terrorisme sont libellées de sorte à transformer ces délits en infractions intentionnelles.

但是,依据《主义》第6至第9条文字,这些属于具体意图犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la prévention de la violence familiale prévoit la création d'institutions spécialisées dans l'aide aux victimes, mais cinq régions en sont encore dépourvues.

《乌克兰家庭暴力》规定设立帮助受害者特殊机构,但是有五个区域仍未设立这样机构。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ce sera chose faite, cette obligation se substituera à celle qui est actuellement prescrite par la loi sur la prévention de la criminalité organisée.

一旦生效,这项义务将替代《有组织犯罪》目前所规定呈报义务。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污染》规定了大气污染排放管制结构。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions étaient fixées par la loi, en vertu de l'article 108 1) de la loi relative aux conditions d'éligibilité aux fonctions publiques et à la prévention des fraudes électorales.

本案中性质是由法律规定:《公职选举和选举舞弊》第一零八条第(一)款。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet comporte des modifications et compléments ayant le caractère de mesures préventives comme la loi sur la répression du blanchiment de capitaux ou proposant des nouvelles lois.

这一草案将包括对现行(例如反洗钱措施法律)修正和补充,或制订新法律。

评价该例句:好评差评指正

3 La section 34 (2) de la loi relative à la prévention contre le terrorisme demande que les institutions financières signalent les opérations suspectes au commissaire de police.

3 据《主义》第34⑵条,金融机构应向警察专员报告可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de notifier la transaction suspecte, en vertu de la loi sur la prévention de la criminalité organisée de 1998, suppose l'existence d'un produit des activités illégales concernées.

就当前据《有组织犯罪》呈报交易义务而言,一项交易应否呈报取决于非法活动所得这项要件是否存在而定。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de la loi sur la prévention de la criminalité organisée ne peuvent être invoquées pour surveiller les transactions effectuées par une personne ou une organisation particulière.

有组织犯罪规定不能用来监测某一特定人或组织交易。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi entraîne la modification de certains articles du Statut des travailleurs dans la loi de procédure du travail et dans la loi de prévention des risques professionnels.

该法要求修改《劳工法》、《劳动诉讼法》和《职业危害某些条款。

评价该例句:好评差评指正

Outre la loi sur la prévention de la corruption, mon pays a également adopté une législation sur le renseignement financier et lancé une campagne contre le blanchiment d'argent.

除《腐败》之外,我国还制订了关于金融情报和反洗钱运动法规。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ayant déclaré respecter les dispositions de l'article, tels que l'Autriche, le Canada et la France, ont présenté des renseignements sur leurs lois de prévention de la corruption.

在报告称实施本条款国家中,有些国家介绍了其具体腐败,如奥地利、加拿大和法国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接