有奖纠错
| 划词

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性寿命最大偏差为14年。

评价该例句:好评差评指正

Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.

卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择酒单,该付相对代价.

评价该例句:好评差评指正

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,报告并没有全部提交。

评价该例句:好评差评指正

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家寿命还在下降。

评价该例句:好评差评指正

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.

寿命差异同社地位各项指标有关。

评价该例句:好评差评指正

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

两类人群中女性寿命差异为6.6年。

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理结果或逻辑结果。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie n'est que de 46 ans.

在那里,人们寿命只有46岁。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国人口趋势存在较大差异。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.

方面,特使不久即将问缅甸。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

资金将在各算组织间重新分配,但是最高算额将保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.

事件导致2008-2009两年期原来审判数目又增加了3项新审判。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont la réalisation escomptée 1.1 a été rédigée nous a donné à réfléchir.

成绩1.1”提法,令我们犹豫。

评价该例句:好评差评指正

L'apport de fonds doit être durable et prévisible.

供资水平必须是可持续和可

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières sont des tables indiquant l'espérance de vie de différents groupes d'âge.

死亡率表是说明不同年龄组寿命表。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.

出生时寿命不到50岁。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations escomptées sont présentées au tableau 28C.1.

表28C.1列出成绩总框架。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.

将发行常出版物概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure vise à faire face à l'intensification de l'activité prévue dans ces deux domaines.

样做是要应付两个领域活动增加情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nocérine, noces, noceur, nocher, nochère, nocicepteur, nocif, nocivité, noctambule, noctambulisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

On a des résultats moins bons qu'attendus, ce qui, pour notre stratégie, est clé.

我们结果比要差,这对我们略很关键。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Il y retournera peut-être plus tôt que prévu, dans l’informatique!

他可能会比自更早地回到信息行业

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.

通过反复试验,他终于找到了配置。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est qu'au fond, ça a été encore plus vite que prévu.

基本上,进展比还要快。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il est arrivé [ply to] que prévu.

他比来得更早。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'exercice va être un peu plus compliqué que prévu.

这次挑更复杂。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça ne donne pas le type ce qu'on attend.

它没有达到我们效果。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un retentissement bien au-delà de ses espérances.

事件影响远远超出了她

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.

上一个周一,国际货币基金组织肯定了他们

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Il a contribué à l'augmentation de notre espérance de vie.

它有助于提高我们寿命。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En tout cas moins que ce qu'on pourrait attendre.

无论如何都比我们要少。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Bien sûr tremblant de faire une faute Un geste imprévu.

当然我们也会颤抖着一再做出无法行动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que les Suisses ont l'espérance de vie la plus longue?

瑞士人寿命最长?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si vous prenez plus de risque, vous pouvez augmenter votre espérance de rendement. »

如果您承担更多风险,您可以增加您收益。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Nicolas Flamel, murmura-t-elle, est le seul alchimiste qui ait réussi à fabriquer la Pierre philosophale.

“尼可勒梅,”她像演戏一样压低声音说,“是人们所知魔法石惟一制造者! ”她的话并没有取得她效果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le vieil Empire espagnol est plus solide que prévu et compte encore de nombreux soutiens.

古老西班牙帝国比要强大,仍然有很多支持者。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si la glace est moins épaisse que prévu, je pourrais passer à travers.

如果冰比薄,我可能会掉下去。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et en fait, ça prend toujours plus de temps que prévu.

其实总是需要比更长

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le dénouement arrivait plus vite qu’on n’eût osé l’espérer.

事情好转比原先敢于还来得早。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mitraille avorta sur le matelas. L’effet prévu était obtenu. La barricade était préservée.

炮弹在床垫上流产了,产生了效果,街垒保住了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite, normatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接