Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.
欧盟国家间,男性期寿命的最大偏差为14年。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择的酒单,期该付相对的代价.
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,期的报告并没有全部提交。
Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.
更有甚者,若干非洲最不发达国家的期寿命还在下降。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着问的期后续行动。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
期寿命的差异同社地位的各项指标有关。
Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.
两类人群中的女性期寿命差异为6.6年。
La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.
而公民参与则是参与性治理的期结果或逻辑结果。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,人们的期寿命只有46岁。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的期人口趋势存在较大差异。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在方面,期我的特使不久即将问缅甸。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一资金将在各算组织间重新分配,但是期总的最高算额将保持不变。
Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.
事件导致2008-2009两年期原来期的审判数目又增加了3项新的审判。
La manière dont la réalisation escomptée 1.1 a été rédigée nous a donné à réfléchir.
“期成绩1.1”的提法,令我们犹豫。
L'apport de fonds doit être durable et prévisible.
供资水平必须是可持续和可期的。
Ces dernières sont des tables indiquant l'espérance de vie de différents groupes d'âge.
死亡率表是说明不同年龄组的期寿命的表。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出生时的期寿命不到50岁。
Les réalisations escomptées sont présentées au tableau 28C.1.
表28C.1列出期成绩的总框架。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
期将发行的常出版物概述如下。
Cette mesure vise à faire face à l'intensification de l'activité prévue dans ces deux domaines.
样做是要应付两个领域的活动期增加的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a des résultats moins bons qu'attendus, ce qui, pour notre stratégie, est clé.
我们的结果比期的要差,这对我们的略很关键。
Il y retournera peut-être plus tôt que prévu, dans l’informatique!
他可能会比自所期的更早地回到信息行业的!
Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.
通过反复试验,他终于找到了期的配置。
C'est qu'au fond, ça a été encore plus vite que prévu.
基本上,进展比期的还要快。
Il est arrivé [ply to] que prévu.
他比期的来得更早。
L'exercice va être un peu plus compliqué que prévu.
这次挑比期的更复杂。
Ça ne donne pas le type ce qu'on attend.
它没有达到我们期的效果。
Un retentissement bien au-delà de ses espérances.
事件影响远远超出了她的期。
Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.
上一个周一,国际货币基金组织肯定了他们的期。
Il a contribué à l'augmentation de notre espérance de vie.
它有助于提高我们的期寿命。
En tout cas moins que ce qu'on pourrait attendre.
无论如何都比我们期的要少。
Bien sûr tremblant de faire une faute Un geste imprévu.
当然我们也会颤抖着一再做出无法期的行动。
Que les Suisses ont l'espérance de vie la plus longue?
瑞士人的期寿命最长?
Si vous prenez plus de risque, vous pouvez augmenter votre espérance de rendement. »
如果您承担更多的风险,您可以增加您的期收益。”
Nicolas Flamel, murmura-t-elle, est le seul alchimiste qui ait réussi à fabriquer la Pierre philosophale.
“尼可勒梅,”她像演戏一样压低声音说,“是人们所知的魔法石的惟一制造者! ”她的话并没有取得她期的效果。
Le vieil Empire espagnol est plus solide que prévu et compte encore de nombreux soutiens.
古老的西班牙帝国比期的要强大,仍然有很多支持者。
Si la glace est moins épaisse que prévu, je pourrais passer à travers.
如果冰比期的薄,我可能会掉下去。
Et en fait, ça prend toujours plus de temps que prévu.
其实总是需要比期更长的。
Le dénouement arrivait plus vite qu’on n’eût osé l’espérer.
事情的好转比原先敢于期的还来得早。
La mitraille avorta sur le matelas. L’effet prévu était obtenu. La barricade était préservée.
炮弹在床垫上流产了,产生了期的效果,街垒保住了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释