有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi aucune référence n'apparaît dans le libellé du projet qui préjugerait l'issue de la Conférence d'examen.

因此,草案案文中不包含任何可能预判结果内容。

评价该例句:好评差评指正

Le texte qui vient d'être adopté ne doit donc pas être considéré en préjugeant du résultat de ces négociations ou comme visant à prendre les devants.

因此,绝不能认刚刚通过是对这些谈判成果预判或先入主。

评价该例句:好评差评指正

Pour favoriser un règlement durable, l'Union européenne, sans intervenir dans les négociations et sans préjuger de leur résultat, réaffirme sa volonté d'aider, le moment venu, à la conclusion d'un accord de paix définitif.

进持久解,欧洲联盟在既不干涉谈判也不预判谈判结果同时,重申它愿意在时机到来时协助执行最终和平协定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La psychologie de l'argent

Vous avancez dans l'existence, armés de croyances, d'objectifs et de pronostics qui ne sont pas les miens.

你们在人生道路行,怀揣着我不尽相仰、目标和预判

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接