有奖纠错
| 划词

Nous passerons par chez nos parents.

我们将到父母家去一下。

评价该例句:好评差评指正

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

我要去,正,便让我上

评价该例句:好评差评指正

Huit mille dollars à gagner, sans modifier son voyage, cela valait bien la peine qu'il mît de côté son antipathie prononcée pour toute espèce de passager.

带客,净赚八千美元。这很值得放弃他刚才说那种厌恶一切旅客成见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Je l’ai accompagné justement chez elle.

我就是顺路送她回家而已。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey n'était pas encore repassé par le quartier général, ils ne savaient donc toujours pas avec certitude ce qui s'y cachait.

迪还没有顺路挥部,所以他们不敢肯定那里面到底是什么东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接