有奖纠错
| 划词

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

队长把部队根据作战顺序排列队形。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.

在以下5篇短文中,句子没有按照先后顺序排列。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite il faut procéder dans l'ordre suivant.

然后,他必须在下列顺序

评价该例句:好评差评指正

Reconstituez ces textes en mettant les phrases dans l’ordre. Cochez votre réponse sur la fiche.

请按顺序重组这些句子。在答卷上勾出您的答案。

评价该例句:好评差评指正

Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!

宁愿找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序到你。

评价该例句:好评差评指正

Le principe du “premier arrivé” est un point de départ utile pour établir les priorités.

“按时顺位”原则优先顺序的有效出发点。

评价该例句:好评差评指正

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序

评价该例句:好评差评指正

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该支出的优先顺序,并消除重复开支的情况。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la troisième réunion, les pays nordiques ont siégé au Conseil par roulement.

在第三次会议上,北欧国家按轮换顺序,成委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre d'examen devrait refléter les principes d'universalité et d'égalité de traitement.

审议顺序应反映普遍性和平等对待的原则。

评价该例句:好评差评指正

Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.

我原想,我们可以按时顺序来处理这个报告,就像我们处理这些问题一样。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.

Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯例,按提案的顺序进行表决,不失一个妥当的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.

问题如何将已经列出优先顺序的工作方案项目转化具体的筹资建议。

评价该例句:好评差评指正

Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.

这一问题需要认真研究,包括两者的顺序问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.

目前,布隆迪社会各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家这个清单排列优先顺序

评价该例句:好评差评指正

Je résumerai à présent ces décisions dans l'ordre chronologique suivant lequel elles ont été rendues.

我现在按时顺序介绍这些裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le clonage humain à des fins thérapeutiques voudrait inverser cet ordre naturel des choses.

用于治疗目的的人的克隆将企图扭转这种事情的自然顺序

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant passer à la liste d'orateurs.

我们现在将按照发言者名单顺序发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

La visite retrace de façon chronologique le parcours de l’artiste andalou, de 1890 à 1917.

次按的参观回顾了从18901917位安达卢西亚艺术家的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle influence par exemple, la façon dont on construit une phrase, l'ordre des mots, etc.

比如,母语会影响,人们的造句方式、单词的等。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans quel ordre on doit mettre les pronoms ?

代词的是怎样的啊?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces accompagnements s’ajoutent dans un ordre précis, selon le temps de cuisson.

些配菜是根据烹饪的长按特定添加的。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

L'ordre des rois de l'année était ainsi décidé.

样定了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.

碟片的是按歌唱者姓氏首字母排列。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.

我把我的朋友按字母分类。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français, on aime parfois retourner les mots.

在法语中,我们有喜欢颠倒单词的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ses joueurs effectuent une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.

个队伍的球员按照变换位置。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On les a en liste, on peut les regarder à la suite.

我们将它们放在一个列表中,我们可以按查看它们。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le mot d'ordre dans ces établissements est « sans limites » !

些机构里单词的是“无限的”!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Je sais bien que les lettres sont rangées dans l'ordre.

我很清楚,字母是按照排列的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et toutes les lettres sont bien rangées de A à Z.

所有字母都按照A到Z的整齐排列。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En ordre de précédence, de priorité anglais, français, espagnol.

按优先,英语、法语、西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On commence par couper les légumes et on les cuit dans un ordre précis.

我们首先要切蔬菜,然后按照特定烹煮。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.

补语代词总是按特定的排列。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En règle générale, ce que l'enseignant essaye de transmettre dans sa séquence pédagogique.

一般来说,老师试图在教学中传达内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Leur espoir, comprendre très précisément l'enchaînement des faits qui ont conduit à ce dramatique accident.

他们希望非常准确地了解导致场悲剧性事故的事件

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Je les ai classés plus ou moins chronologiquement d'accord, plus ou moins, hein.

我基本上是按照排列的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'ordre dans lequel sont placés les ingrédients, au dos du paquet.

包装背面的配料排列

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接