有奖纠错
| 划词

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于运各种手段。

评价该例句:好评差评指正

De la rime non attrapée !...

他从没能够抓住

评价该例句:好评差评指正

Ce vers cloche.

这句有毛病。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont émis un billet de banque de 20 pesos portant le logo de l'Année et ont utilisé un indicatif pour promouvoir l'Année.

菲律宾发行了印有国际年标志图案20比索纸币,并推广简单歌来宣传国际年。

评价该例句:好评差评指正

La broderie, par la méthode irrégulière, recherche le sens stéréoscopique des images et celui des couleurs, pour exprimer à la fois le charme artistique de la lumière et celui des images.

乱针绣在长短“乱”针交叉重叠中表现出物体明暗和色彩变化,十分讲究形象立体感及丰富色彩,显示出光影艺术魅力。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions aussi nos interprètes pour leur patience lorsqu'ils peinent à suivre le fil de nos interventions, et nos rédacteurs de procès-verbaux pour le savoir-faire avec lequel ils séparent le bon grain de l'ivraie.

还感谢我译员耐心地弄清我发言中措辞和内藏哲理,并感谢我逐字记录员分清良莠技巧。

评价该例句:好评差评指正

Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.

来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存说话鼓传统鼓手,她为观众表演了解读、翻译鼓声节拍和形态能力。

评价该例句:好评差评指正

Un moyen efficace à cet égard est d'intégrer à la culture la littérature orale, avec ses mythes, ses légendes, ses contes et ses traditions; ainsi que la richesse musicale, avec ses chants, chansons, rythmes et instruments; les fêtes communautaires, avec leurs origines et leur signification; et les artisanats, avec leur symbolisme, expressions de cette immense richesse culturelle.

一个有效方式便是抢救口头文学及其神话、传说、故事和传统以及歌曲、和乐器等文化遗产内所涵括文化;社区庆祝活动起源和意义;手工艺及其象征意义和大量文化财富表达方式。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment eu pour thème les TIC en tant que moyen de promouvoir la prestation de soins de santé en milieu rural et urbain, les nouvelles technologies en musique et en médecine, la capacité de la musique à établir un dialogue entre les enfants ainsi que l'incidence des rythmes musicaux et leur utilisation dans le domaine médical.

会议专题包括作为有利于农村和城市提供保健服务手段信通技术、音乐和医学新技术、音乐在儿童间开展对话方面力量,以及音乐及利它作为医疗手段影响力。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi à Zimbabwe, le pays a été représenté par 4 athlètes de la gymnastique rythmique sportive; à Johannesburg par 7 athlètes parmi lesquelles 2 dans la modalité de Tae Kwon Do, 1 dans l'athlétisme et 4 dans la modalité de gymnastique rythmique et sportive et à Abuja 3 athlètes ont aussi représenté le Cap-Vert soit 2 dans la modalité d'athlétisme et 1 dans la modalité de Tae Kwon Do.

在所有这些体育活动中,佛得角共和国均有妇女作为代表参加。 比如,佛得角共和国派出了4名体操女运动员作为代表参加津巴布韦非洲运动会;派出了7名女运动员参加约翰内斯堡非洲运动会,其中有2名女运动员参加了跆拳道项目,1名女运动员参加了田径项目,4名女运动员参加了体操项目;3名女运动员代表佛得角参加了阿布贾非洲运动会,其中2人参加了田径运动项目,1名参加了跆拳道项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Il suffisait de jouir de leur musique propre.

只感受其就行了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je voudrais devenir prof de gymnastique rythmique.

我想成为一名体操教练。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Maintenant je suis en train de faire la gymnastique rythmique et ça me plaît beaucoup.

现在我在做体操,我非常喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oh, ça rime, eh ! Y a des poètes dans la classe !

恩,这!有诗歌感在其中!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Anne Jouffroy : Oui, parce que c’est toujours le rythme.

安娜 朱弗瓦:是,因为这就是

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

La poésie c'est d'abord un genre littéraire lié à la versification et au rythme, il s'oppose à la prose.

" 诗歌" 首先是一种文学体裁,讲究风格和,与之是散文。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vas voir à quel point les sonorités, la musicalité et les rimes, les mots, tout est beau.

你会发现它音色、悦耳度、、歌词都是那么美妙。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Variété des vers, des rythmes, des rimes, pureté de la langue, et surtout une incroyable concision.

诗句多样性、节奏、、语纯洁性,最重要是不可思议简洁性。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il a quand même fait un travail important pour donner des détails, un rythme qu’effectivement ses sources antiques n’avaient pas.

他还有一项重要工作,就是给出,那些古老素材中没有细节和

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il me semble avoir prévenu que j’en avais plein le cul des rimes.

在我看来,我似乎警告说我充满了

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La poésie moderne renonce souvent au vers, à la rime même à la ponctuation.

现代诗歌常常放弃诗歌、甚至标点符号。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle l'entendait se réveiller au chant du coq, et son premier signe de vie était une toux sans rime ni raison qui semblait destinée à la réveiller elle aussi.

她能听到他在呱呱叫声中醒来,他生命第一个迹象是一声没有或理由咳嗽,似乎也注定要把她吵醒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ils n'ont pas fait les choses à moitié, puisque comme nos rappeurs modernes, ils ont inventé une forme de poésie originale, rythmée, avec des rimes qui claquent et des mots qui clashent.

他们一直将这种体裁发扬光大,因为就像我们现代说唱歌手一样,他们发明了一种独创,有节奏诗歌形式,铿锵有力,词语相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接