On lui donne les morceaux de pains, de biscuits etc.
给屑,饼干屑等!!
Formez à l’aide de vos mains farinées des petites boulettes de poisson et passez – les dans la chapelure .
在手的助下把粉弄成小,到屑中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par-dessus, je vais y mettre un petit peu de panure.
然后撒上一点面包屑,放进烤箱。
Donc là, je suis en train d'intégrer mon poisson au croustillant de pané.
正把鱼的面包屑结合一起。
Les saucisses sont panées, je les mets au frais.
香肠已经裹上面包屑了,把它放到冰箱里。
Et ensuite, je vais les mettre dans ma chapelure de pain et de pavot !
接下来,要把鱼放面包屑罂粟屑上!
On va venir rajouter un peu de chapelure.
加点面包屑。
Mais elles ne sont même pas panées !
但它甚至没有裹上面包屑!
Petite chapelure de cèpe, quelques croutons pour donner un peu de mâche dessus.
撒上一些牛肝菌面包屑,再加点烤面包丁增加口感。
On va faire un cromesquis de pied de porc avec une chapelure végétale.
会做一个猪脚丸子,配上一些面包屑。
Puis, je vais rajouter dessus la chapelure.
然后,上面加点面包屑。
Vous les faites sécher et avec ça vous pouvez faire de la chapelure.
你可以把它晒干,然后就可以做面包屑了。
Donc, on commence avec une tasse de miettes.
所以从一杯面包屑开始。
Ce feuillet à feuilles, je vais venir le paner après.
这个多层次的组合,会之后给它裹上一层面包屑。
Les oiseaux avaient décidé d’attendre la fin de notre repas pour commencer à picoter nos miettes.
鸟儿决定等吃完饭,以便开始啄的面包屑。
Enrober son velouté de chapelure de persil, c'est malin.
香菜面包屑包裹浓汤,这主意真聪明。
Des pommes confites avec des framboises fraîches, crumble dessus, passe au four, ça c'est une tuerie.
蜜饯苹果配上新鲜的覆盆子,上面撒上面包屑,再放到烤箱烘烤,简直美味至极!
La chapelure de pain grillé en place du chocolat, c'est la vraie bonne idée de ce plat.
用烤面包屑代替巧克力粉,真的是这道菜里最棒的创意。
Et puis on va lancer aussi un petit crumble de pain en fait.
然后还要放一点面包屑。
Pour cela, il vous faut de la chapelure décape du parmesan et du persil. Mélangez le tout aux tentacules.
为此,您需要面包屑、帕玛森干酪碎欧芹。把所有东西鱿鱼触手混合起来。
Tu as bien vu les cygnes qui nagent vers toi, quand tu leur donnes des miettes de pain ?
你看到过那些天鹅吗?当你要抛给它面包屑的时候,它就向你游来。
Je vais rajouter de la chapelure.
要添加一些面包屑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释