有奖纠错
| 划词

Tout le monde porte des masques de carnaval.

所有人都带着狂欢

评价该例句:好评差评指正

C'est un masque de carnaval.

这是狂欢

评价该例句:好评差评指正

La vie est un bal où chacun sort masqué.

人生是一场舞会,每个人都带着

评价该例句:好评差评指正

Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.

大家都戴了,他们边跳舞边互相拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐下,也许藏着是一颗最受伤心。

评价该例句:好评差评指正

Puis ils de protégeront avec des masques respiratoires.

随后,他们用防毒来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Le secret n'est alors que le masque d'un déni de justice.

在这种情况下,保密只不过是拒绝公正司法

评价该例句:好评差评指正

Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.

Al-Hugayet提供了购买防毒小额现金单据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande le versement à ce titre d'une indemnité de SRls 8 800.

小组建议为防毒费赔偿8,800沙特里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

La troisième recommandation des quatorzième et quinzième sessions concerne le masque Makondé.

第十四届和第十五届会议第3号建议涉及马孔德

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques agents portaient des masques de protection contre le gaz lacrymogène.

使用催泪弹时,只有一些警察有防护

评价该例句:好评差评指正

La valeur résiduelle totale des masques à gaz est donc tenue pour nulle.

因此据称,这些防毒合计残余价值为零。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Iraq, les masques à gaz achetés par Petrolube étaient en l'occurrence inutiles.

声称,Petrolube购买防毒在当时情况下是没有必要

评价该例句:好评差评指正

En outre, les masques ne pouvaient pas servir aux employés d'Al Khafji puisque ceux-ci avaient été évacués.

而且,工人既然已经撤离,就不可能在海夫吉使用防毒

评价该例句:好评差评指正

Les masques et les combinaisons ont été fournis au personnel des entrepreneurs présent sur le site.

防毒和防护服务提供给承包方在工地工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农「黑皮肤、白」看语言、精神分析与自我异化。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réclamation initiale, Nesma demandait une indemnité de SRls 16 800 pour l'achat de masques à gaz.

在原始索赔中,Nesma为购置防毒索赔16,800沙特里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent pas pouvoir revenir au pouvoir sous d'autres masques ou avec de nouvelles allégeances.

绝不能让他们戴着其他或宣誓效忠新主子,渗透到政府中。

评价该例句:好评差评指正

Saudi Aramco affirme avoir acheté 290 000 masques à gaz pour ses employés et les membres de leur famille.

沙特石油公司说,为雇员及其家属购买了290,000套防毒

评价该例句:好评差评指正

Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.

午睡过后,老板娘告诉我,去哪里可以买到,哪里可以潜水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Sa bouche, son nez ; ses oreilles étaient cachés par un masque.

嘴、鼻子、 耳朵都被遮挡了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À Venise, en Italie, les costumes et les masques sont très chics.

在意大利威尼斯,狂欢节那天服装和都非常时尚。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Avec le couteau et le masque, c'est tout.

拿着刀和,就这样。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La dépouille de l'âne est un masque admirable.

这张驴皮是一个非常好

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous pourriez peut-être vous débarrasser de votre casque!

你为什么不把你摘下来呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les prêtres, masqués, portent de magnifiques costumes.

戴着司穿着漂亮服装。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux n'avait plus devant lui qu'un masque désormais inerte où le sourire avait disparu.

里厄眼塔鲁只剩下了一个再也没有,微笑永远从那里消失了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah, j'ai fait le plein de nouveaux masques, laisse tomber !

哦,我买了一堆新,别提了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien, dit Monte-Cristo, posons chacun de notre côté le masque que nous portons.

“马西米兰,”伯爵说,“让我们放下我们

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y a cloué certains de mes masques et bâtons de hockey.

一些和曲棍球棒都被放在那里。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mets-tu en place une fausse façade devant les autres pour ne pas te sentir déplacé?

你是否在别人面戴了一张假,这样你就不会感到不舒服了?

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Nous y avons intégré beaucoup d'humour, de la musique et des masques.

我们融入了很多幽默、音乐和

评价该例句:好评差评指正
法式活哲学

En fait le visage à l'origine c'est le masque.

实际上,最初指“visage(脸部)”单词就是“masque()”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

A visage découvert ça veut dire sans masque.

à visage découvert意为不戴

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il agit toujours finalement tel qu'il est, sans masque, sans vraiment de déguisement.

他行动时总是呈现自己本真样子,不戴,不会进行伪装。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est pourquoi on s'arrache son mobilier funéraire, surtout son célèbre masque d'or.

这就是为什么他备许多著名文物,尤其是他黄金备受争抢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et devinez qui on retrouve sur le masque du personnage principal ?

猜猜我们在主角上找到了谁?

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Non, il portait un masque ou une espèce de cagoule de ski.

没有,他戴着或者某种滑雪头套。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait, comme le premier, les bras nus et un masque d’encre ou de suie.

这第二个人,和第一个一样,也光着胳膊,还戴着一个涂了墨汁或松烟

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Facile, en me servant de mon masque le plus terrifiant !

很简单,用我最恐怖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接