有奖纠错
| 划词

Il a aussi insisté sur l'utilité des réunions informelles comme moyen de trouver un consensus.

委员会还强调“非正非正”磋商具有增值效应,是达成协商一致意见一项工具。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门非正,可以从较好组织中受益。

评价该例句:好评差评指正

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府组织非正区域网普通自愿信托基金。

评价该例句:好评差评指正

La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.

人口职业分布包括:牧民、农民以及城市正部门和非正部门中工人。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les travaux aboutissent, il faut que le dialogue officieux soit un dialogue franc.

要使工作取得成功,就需要进行坦率非正对话。

评价该例句:好评差评指正

Une institution financière réputée a donné un avis officieux sur les montages financiers envisagés.

与一家重组金融机构非正核查拟议财政机制。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.

非正部门工作者很可能虽有工作但

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'étude était également saisi d'un document informel sur la «clause de déconnexion».

研究组还收到了一个关于“分离条款”非正文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'appuyer le travail et le rôle du Processus consultatif officieux des Nations Unies.

我们继续支持联合国非正协商进程工作和作用。

评价该例句:好评差评指正

Le développement d'une procédure informelle s'est d'ailleurs vu accorder une attention particulière.

另外,开发一种非正也得到特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.

在结束发言之前,我想谈一下第一阶段非正讨论第二轮讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant couvrira le coût du nouveau système de justice informel et formel.

这笔经费将用于支付重新设计后非正和正司法系统费用。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, l'emploi est informel dans beaucoup de régions du monde.

世界许多地方就业和工作都出现了非正情况。

评价该例句:好评差评指正

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府组织非正区域网普通自愿信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Le document officieux est adopté tel que modifié.

经修正非正文件通过。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).

会议最终确定了非正公开会议议程(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府组织非正区域网普通自愿信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.

我们还期待继续改进非正协商进程运作。

评价该例句:好评差评指正

L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.

采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权非正论坛。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que nous aurons prochainement la possibilité d'aborder cette question de façon informelle.

我们知道,不久即将有机会以非正讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.

它将让你们学习有关艺术词汇以及一些非正式

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pour ça qu'il faut vraiment essayer d'écouter des choses un peu plus informelles.

,真的需要试着听一些稍微非正式一点内容。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est aussi une façon familière de dire baiser.

它也是一种非正式亲吻说法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.

好了,你现在已经了解法语基本对话基础表了,正式或非正式

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .

" Ouais " 是 " oui " 非正式形式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Peut-être Clément, pourrais-tu définir ce que veut dire français informel?

也许Clément,你定义非正式法语意思?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si vous voulez parler un français informel mais correct, c'est le bazar.

如果你想说非正式但正确法语,你就说c'est le bazar。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle commence sous une forme dite " sauvage" ou tout du moins " extra-judiciaire" .

她以所谓“野蛮”或至少是“非正式形式开始。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On utilise l'argot quand on parle un français relâché, informel, en famille ou entre amis.

们与家人或朋友说轻松、非正式法语们会使用俚语。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, je répète, ces expressions sont informelles.

再说一遍,这些表非正式

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'enseigne le français informel du Québec.

教魁北克非正式法语。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce qu'on utilise les contractions quand on parle un français plutôt relâché, plutôt informel ?

们说一口比较轻松、非正式法语们会使用缩略语吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Cela signifie travailler sans payer d’impôts, de manière non officielle et en fait illégale, puisque c’est illégal.

意思是不交税,以非正式、非法方式,为这是法律不容许

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plutôt dans la langue informelle, je dirais : non, j'en porte pas.

在更为非正式用语中,会回答:不穿。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Emmanuel Macron pour les européennes. Le président de la république s’exprimait en Roumanie lors d’un sommet européen informel.

马克龙对其他欧洲人说。共和国总统在罗马尼亚非正式欧盟峰会上这样说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans l'ebook, j'ai aussi rédigé un petit guide de survie du langage familier.

在电子书中,还编写了一个非正式语言生存指南。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Tu as pas une clope, s'il te plaît ? " , Ça, c'est du registre informel.

“请问你有没有烟啊?”,这就是非正式语体例子。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici, vous avez deux options: La première option qui est plus informelle, c'est dire aller voir.

第一个选择是非正式,是“aller voir”。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple ce n'est pas grave se dira c'est pas grave dans un français courant et informel.

比如,没关系,在日常和非正式法语中会说成c'est pas grave。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

A Versailles, se tient en ce moment un sommet informel sur l'avenir de l'Union européenne.

在凡尔赛,目前正在举行关于欧洲联盟未来非正式首脑会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接