有奖纠错
| 划词

La pastèque est un fruit juteux et sucré, parfait pour l'été.

西瓜是一种多汁且甜的水果,非常适夏天。

评价该例句:好评差评指正

Prenez ce vetement, il vous va très bien.

买这件衣服吧!它非常适你。

评价该例句:好评差评指正

Très adapté aux gros volumes de produits électroniques industrie de transformation.

非常适于大批量电子产品产品加工行业。

评价该例句:好评差评指正

J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.

我喜欢待在图书馆里,这儿的环境非常适看书。

评价该例句:好评差评指正

Très convenable pour notre entreprise et une société de négoce, et d'autres clients!

非常适与贸易客户!

评价该例句:好评差评指正

Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.

非常适现代人追求时尚、个性的心理。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de femmes jeans.Intégralement par le prix de gros.Très intelligent pour vous!

有大量女装牛仔裤.全按批发价.非常适精明的您!

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.

正因为如此,作社非常适帮助最贫穷的人口。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations telles que le PNUD semblent être bien placées à cet égard.

象开发计划署这样的组非常适采取这种有系统的方法。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont donc très bien placés pour fournir une aide.

因此这些国家非常适提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action adopté par la CIPD s'inscrit parfaitement dans notre stratégie de développement socio-économique.

国际人口与发展会议上通过的《行动纲领》,非常适我国的社会经济发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Sa nature universelle met notre Organisation en situation idéale pour cet objectif.

其普遍性质使我们的组非常适这一目的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les conditions sont très bonnes pour l'élevage.

但是,蒙古蒙古国的条件非常适畜牧业生产。

评价该例句:好评差评指正

L'approche qu'il compte suivre concorde parfaitement avec les temps nouveaux et le contexte actuel.

他准备采取的新做法非常适新时期和新情况。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il s'agit d'un domaine qui se prête particulièrement bien à la coopération internationale.

第一个事实是,我们所处理的领域非常适进行国际作。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est bien placée pour aider le peuple iraquien dans ce processus.

非常适援助伊拉克人民这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适用于散发化学武器和生物武器。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode est très appréciée par les personnes qui ont peur ou des appréhensions des aiguilles.

这种方法非常适于那些害怕针或晕针的人。

评价该例句:好评差评指正

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

城里历史悠久的街道,丰富的名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人的步行街,非常适散步闲逛。

评价该例句:好评差评指正

Ils constituent une communauté soudée, avec une identité spécifique et un fort sentiment d'appartenance aux îles.

他们是一个特色鲜明、紧密结的群体,他们对群岛有强烈的归属感,形成了一种非常适他们的生活方式与社会形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.

晚秋是非常适合制定去雅典忙里偷闲的计划的。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语试 250 activités

J'aimerais une veste assez habillée pour le travail et pour sortir.

我想要一件非常适合工作和外出的外套。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je pense que ça vous irait bien ! Les tons cuivrés mettraient en valeur votre visage.

我觉得效果会非常好的!铜色会非常适合你的轮廓的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Ah oui ! Cet appartement est très bien pour nous.

啊,是的!这套公寓非常适合我们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il te va super bien, ce nouveau pull.

非常适合你,这款新毛衣。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Un roman qui se prête bien à une adaptation cinématographique.

一部小说非常适合改编成电影。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

C'est une saison qui est parfaite pour travailler l'expression je trouve.

这是一个非常适合练习表达的季节,我觉得。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

C’est très très bien comme souvenir.

这非常非常适合作为纪念。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Dans tous les cas, en 100% gratuit, il y a les forums comme Reddit, hyper bien pour pratiquer.

在完全免费的情况下,有像Reddit这样的论坛,非常适合练习。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc c'est une langue qui est même idéale pour un dyslexique si on veut commencer à apprendre une langue.

所以这是一种甚至非常适合 dyslexie(阅读障碍者)学习的语言,如果想开始学一门语言的话。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et je connais une personne qui est bien placée pour vous parler de ce problème parce qu'elle est tombée dans ce piège.

道有一个人非常适合跟你们谈谈这个问题,因为她就掉进了这个陷阱。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Clémenceau sera très bien comme président de la République, et puis quand il mourra, ça fera de superbes obsèques civils à l'Élysée.

克lemenceau将非常适合作为共和国总统,然后当他去世时, 这将在爱丽舍宫举行一棒的世俗葬礼。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Ce légume, dont la récolte se déroule avant les premières gelées, est idéal pour rehausser les saveurs de recettes toutes simples comme les soupes et les frites.

这种蔬菜在初霜之前收获,非常适合提升像汤和薯条这样简单食谱的风味。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Non, celui-ci te va parfaitement. Il fait un peu jeune, mais pas trop. Et c'est tout à fait ta taille. En plus, il n'est pas trop cher.

不,这件非常适合你。它显得年轻,但又不过分年轻。这完全是你的尺寸。另外,这也不贵。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce que j'aime, c'est entre le divertissement et le développement personnel, donc c'est un livre qui se lit très bien le soir avant de se coucher.

我喜欢的是介于娱乐和个人发展之间的东西,所以这是一本非常适合睡前阅读的书。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le ministre de l’intérieur a déclaré que la situation sécuritaire dans le pays était optimale pour le déroulement du scrutin, et qu’il n’y avait pas de craintes de fraudes.

内政部长表示,该国的安全局势非常适合选举的进行,并且没有欺诈的担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Si vous avez besoin de retrouver certains passages précis ou de vérifier un mot de vocabulaire, vous pouvez le retrouver, avec son script, sur notre site dédié : francaisfacile. rfi.fr. Idéal, donc, pour vous entraîner.

如果您需要查找特定段落或核实某个词汇,可以在我们的专用网站francaisfacile.rfi.fr上找到相关内容及其原文脚本,非常适合用来练习。

评价该例句:好评差评指正
Plan carte

En effet, une gare, c'est parfait pour la street food, alors pour vérifier si ça jouait un rôle, j'ai créé une petite carte qu'on appelle isochrone, c'est une carte dans laquelle les couleurs indiquent des distances temps.

事实上,火车站非常适合街头美食,为了验证它是否起到了作用,我制作了一张小地图,称为等时线图,图中不同颜色代表不同的时间距离。

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

Du coup, ça s'y prête extrêmement bien, parce qu'on va pouvoir avoir des intérêts qui sont réinvestis, qui eux-mêmes génèrent des intérêts, et ce sans avoir de frottements fiscaux qui viendraient réduire justement l'impact de cette stratégie d'intérêts composés.

因此, 这一点非常适合,因为我们能够将利息进行再投资,而这些利息本身又能产生新的利息,且整个过程中不会受到税收的摩擦, 从而避免了削弱这种复利策略的效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接