Le médecin avait recommandé une alimentation par perfusion intraveineuse.
医生建议对她实施静脉滴注。
Les veines se ramifient.
静脉分出许多支。
Tous les pays d'Afrique du Nord ont signalé l'usage de drogues par voie intraveineuse.
所有北非国家都报告发现静脉用药者。
La sensation de lourdeur des jambes est liée à une mauvaise circulation du sang dans les veines.
腿部感到沉重是由于静脉血液循环不畅.
Les drogues injectables représentent un autre vecteur de propagation du VIH.
不过,传播艾滋病毒另素是静脉注射毒品。
Les médecins ont recommandé un traitement actif des veines variqueuses et d'une hernie inguinale par sclérothérapie.
医生们建议利用硬化疗法对静脉曲张和腹股沟疝进行特效治疗。
La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.
其中,多数染有用鼻子吸食海洛毒瘾,24%由静脉注射。
Parmi les sujets infectés, 76,4 % sont des toxicomanes qui usent d'injections intraveineuses.
在被感染中,有76.4%是静脉注射毒品使用者。
Le principal facteur de risque réside dans les injections intraveineuses de drogue (70 % des cas).
这方面风险素是静脉注射吸毒(占登记病例70%)。
Les causes principales de cette épidémie demeurent l'utilisation de drogues par voie intraveineuse et la migration.
该流行病原仍然是静脉注射毒品和移徙。
La canule intraveineuse avait été enlevée le même jour à sa demande de ne pas recevoir de nouvelles perfusions.
当天,她求不再滴注,静脉管拔出。
En Estonie, par exemple, les premiers séropositifs ont été enregistrés parmi des toxicomanes par voie intraveineuse.
例如,在爱沙尼亚,最初艾滋病毒抗体阳性病例出现在静脉注射吸毒者中间。
Les données dont nous disposons montrent que plus de la moitié des toxicomanes par voie intraveineuse sont séropositifs.
现有数据显示,半以上静脉注射吸毒者都感染了艾滋病毒。
Les nouveaux toxicomanes par injection sont presque toujours initiés à cette pratique par une personne qui est déjà toxicomane.
新静脉吸毒员几乎都是由那些已经吸毒员介绍。
Pendant l'accouchement, le médicament est administré par voie intraveineuse, de manière à limiter le risque de transmission du virus.
在分娩过程中采用静脉注射这种药物方法来减少病毒感染危险。
Deux modes de transmission de la maladie dominent en Arménie : l'injection intraveineuse de drogues et les contacts hétérosexuels.
在亚美尼亚,传播这疾病方式有两种:静脉注射毒品和异性性接触。
Des médicaments et des fournitures médicales, notamment des produits intraveineux et des médicaments anti-infectieux, ont été prévus à cet effet.
医疗用品,包括静脉注射液体和消炎药,业已重新部署以防万。
Les groupes ciblés par ce programme seraient les couples sérodifférents, les homosexuels, les toxicomanes par voie intraveineuse et les jeunes.
根据该计划,目标群体将是不和夫妻、与男子发生性关系男子、静脉注射吸毒者和年轻。
La participation des séropositifs, des toxicomanes par voie intraveineuse, des homosexuels, des professionnels du sexe et des jeunes s'est avérée essentielle.
事实证明,艾滋病感染者、静脉注射毒品者、同性恋、卖淫业者和年轻参与是关键。
Celui-ci s'occupe de la prévention parmi les groupes à risque, c'est-à-dire avant tout parmi les prostitué(e)s et les usagers de drogues injectables.
该中心在危险群体中开展预防工作,首先是妓女和静脉注射毒品者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si la veine hépatique est obturée, et bien c'est grave pour le foie.
如果肝静脉阻塞,那对肝脏来说就了。
Le traitement implique une réhydratation rapide par voie orale ou intraveineuse dans les cas graves.
在症情况下,治疗方案包括快速口服补液,或进行静脉补液。
En allemand, " infusion" veut dire " injection intraveineuse" . Je suis sans voix.
在德语中,“infusion”意为“静脉注射”。我无语了。
Il doit être injecté dans vos veines car les muscles ne l'absorbent pas bien.
它必须被注射到您的静脉中,因为肌肉能好地溶解它。
La conséquence? Une veine observée à travers une couche de peau semblera plus bleutée qu'elle ne l'est réellement.
结果是什么?透过皮肤层看到的静脉会显得比实际更蓝。
Et donc il y a une toxicité, un risque de cancer du foie, risque d'obturation de la veine hépatique.
它含有毒,有患上肝脏癌的风险,以及肝静脉堵塞的风险。
Autre avantage, par rapport aux anticorps monoclonaux traditionnels nécessitant une injection intraveineuse, ils peuvent être inhalés.
此外,相较于传统需要静脉注射的单克隆抗体,这些纳米抗体可以通过吸入方式给药。
La conséquence: une veine observée à travers une couche de peau semblera plus bleutée qu'elle ne l'est réellement.
Si on me tranchait les veines du cou je mourrais d'une hémorragie en quelques secondes ou en quelques minutes.
如果有切断我的颈静脉,我会大量出血,在几秒钟或几分钟内死亡。
Oui, Mme Lefrançois, tous les mois, une large phlébotomie, dans l’intérêt de la police et des mœurs !
错,勒方苏瓦太太,每个月都要切开静脉大放血,这才会有碍治安,伤风败俗呵!”
Si on en mange une grosse quantité en une fois par exemple, là on risque vraiment d'obturer la veine hépatique.
比如说,如果一次吃太多,就有可能导致肝静脉阻塞。
Des filons au rythme des tambours est en bourrin.
从静脉到鼓的节奏都在堵塞。
Ton sang circule dans les artères en rouge et dans les veines en bleu.
您的血液流经红色的动脉和蓝色的静脉。
Je lui ai mis une perfusion et de la morphine.
- 我给他打了静脉注射和吗啡。
C'est un docteur en archéologie et spécialistes de Limoges qui a découvert le filon.
发现这条静脉的是一位来自利摩日的考古学博士和专家。
Une fois connecté aux veines et aux artères de la receveuse, il redémarre aussitôt.
一旦连接到接受者的静脉和动脉,它会立即新启动。
Donc, c'est des feuillages qui sont découpés, puis on les trace, dessus, de façon à faire les nervures.
所以,它被切开的是叶子,然后我们追踪它,在上面,以便形成静脉。
Donc les graines du marronnier sont médicinales et ont des propriétés toniques veineuses et protectrice des vaisseaux sanguins.
所以板栗树的种子是药用的,具有滋补静脉和保护血管的作用。
On disait qu'ils s'ouvraient les veines du poignet avant de passer ce bracelet, et en retiraient une force surhumaine.
据说,他们在戴上这条手镯之前,切开了手腕的静脉,并从中汲取了超的力量。
Mais il respectait sa propre loi : juste le temps d'une injection intraveineuse dans un traitement de routine.
但他尊自己的定律:只要足够常规治疗中的静脉注射时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释