La tendresse est le repos de la passion.
温的静止状态。
Et je restais, ainsi qu'une femme à genoux...
我静止不动宛如侍女的跪膝。
La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.
事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。
Dans un état statique, votre amplitude de mouvement est limitée.
在静止状态下,你的动作幅度会受到限制。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天的背景上清晰地映衬出静止不动的枝叶。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上的空间物时最常采用这种做法。
Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.
空间能力不静止不变的。
La culture et la civilisation ne sont pas statiques.
文化和文明不静止不变得。
Il prévoit de participer au système d'augmentation européen EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay System).
以色列计划参加欧洲地球静止导航重叠系统。
Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.
这些碎片将不会离开地球静止轨道区域。
Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.
但,法律和准则也不静止不变的。
Au contraire, elle est en constante évolution.
况并不静止的,进的。
Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.
因此我们将对一个静止的世界进行表决。
Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.
还告诉我们,这些挑战并非静止不变的。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一个庞大而静止不变的议程导致辩论重复进行。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然静止的。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,防务研究局也在把的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Au total, 16 charges utiles placées sur orbite géostationnaire sont entrées en fin de vie.
总共有16个地球静止轨道有效载荷已寿终正寝。
En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.
确实,法律从来都不静止的,而总能够修改的。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫星轨道空间物所使用的一种独特的轨道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce jour-là, ce furent trois étoiles volantes qui se figèrent simultanément.
“当时,三颗飞星同时静止。
On dirait presque que l'eau est calme.
水看起来几乎像是静止的。
Et côté survie, la flore n’est pas en reste.
在生存方面,植物没有处于静止状态。
Alors au moment de lancer sa boule, il décide de rester statique.
所以在投球的时候,他决定保持静止。
Une seule étoile volante figée suffisait à faire frissonner chacun de peur.
即使只有一颗飞星静止,也让人不寒而栗。
En position statique, le corps se refroidit très rapidement.
在静止状态下,人的温会很快下降。
Le principe d'inertie explique que ce qui est immobile a tendance à rester immobile.
惯性原理解了静止的东西往往会保持原状。
Calmez-vous et restez aussi immobile que possible.
冷静下来,尽可能地保持静止。
Ces céphalopodes restent ainsi, immobiles, pendant près de 4 ans et demi.
这些头足类动物会在原地静止约4年半。
L'arbre s'immobilisa et Lupin disparut à son tour dans l'ouverture.
树静止了,卢平也消失在树根的洞里了。
Le Nautilus gardait une immobilité parfaite.
诺第留斯号停在那里,绝对静止。
Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.
位于赤水平的地球静止有3万6千公里。
Un objet inerte, on arrive à lui donner vie simplement en jouant avec la lumière.
一个静止的物可以通过光的作用而变得栩栩如生。
Un coup de sifflet strident retentit dans l'air frais du matin.
尖厉的口哨声在寒冷、静止的空气中回响。
Ils peuvent générer des orages violents, parfois stationnaires, venant du sud ouest.
它们引发了剧烈的雷暴,有时是静止的,来自西南部。
Malgré tout, cela augure quelques perturbations au niveau des satellites géostationnaires.
尽管如此,它还是会对静止卫星造成一些干扰。
Il y a six cents ans que le Sneffels est muet, mais il peut parler.
“斯奈弗已经静止了六百年,但它也可能会醒的。
Depuis cette époque jusqu’à nos jours, le travail plutonien fut suspendu.
从那时起到现在,这个岛升沉运动就静止了。
Mais à Murchinson, ces eaux dormantes sont beaucoup plus terrifiantes que n'importe quelle rapide.
但在默奇森(Murchison),这些静止的水比任何急流都可怕得多。
Rien ne bougeait, pas même les feuilles de l'if.
又是一阵沉默,没有一丝动静,连红豆杉的树叶都静止了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释