有奖纠错
| 划词

Afin de renforcer davantage leur capacité de discrimination, ils ne devraient pas être utilisé seuls sur les mines antivéhicule.

进一步加强这种的识别能力,反车辆地雷不应只使用

评价该例句:好评差评指正

Cinquante stations sismologiques primaires et 120 stations auxiliaires pourront détecter les ondes sismiques produites par une explosion nucléaire souterraine.

主要地监测站和120个辅助监测站将能够探测地下核炸产的地

评价该例句:好评差评指正

À une distance assez éloignée, on peut facilement se méprendre en pensant que ces ondes viennent de plus d'une explosion.

在距离点足够远的地方,这些可被误认为是不止一次的炸。

评价该例句:好评差评指正

Pour la couverture des marchandises vendues Pu, matelas électrique, les ondes sonores oreillette Bluetooth, batterie lithium-polymère est une très spéciale oreille matériaux.

普销商品为电热毯、电热床垫、声蓝芽耳机、聚合锂电池专用之极耳材料。

评价该例句:好评差评指正

Description : Les dispositifs d'amorçage sismique réagissent à des fréquences sismiques particulières et peuvent, au moins théoriquement, être déclenchés par le passage d'une personne.

对特定频率作出反应并至少在理论上能在人经过时

评价该例句:好评差评指正

De plus, il abrite sur son territoire une station pour la surveillance sismologique auxiliaire du Système de surveillance international du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

此外,加蓬境内已设立辅助性监测站,作为《全面禁试条约》国际监测系统的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle a annoncé le 9 octobre qu'elle avait procédé à un essai nucléaire, et une autorité appropriée au Japon a détecté une secousse sismique ayant des caractéristiques anormales.

该国在10月9日宣布进行一次核试验,并且日本有关当局也探测到波动异常的地

评价该例句:好评差评指正

Meilleures pratiques applicables à la conception : Ces dispositifs ne devraient pas être conçus de manière à pouvoir être déclenchés par la signature sismique d'une personne (par exemple ses pas).

设计方面的可能最佳做法:应把这类设计成不能被一个人的特征(如脚步声)

评价该例句:好评差评指正

On peut en fait constater sur les sismogrammes trois phases distinctes de l'explosion, les trois différentes ondes (ondes de volume primaire et secondaire, ondes de surface et ondes sonores) ayant une vitesse de propagation différente.

事实上,在地图上可以看到炸分三个不同阶段,因为三个(主要和次要体波、面波和声波)的传播速度不同。

评价该例句:好评差评指正

Il en ressort, par exemple, que les ondes sismiques enregistrées après les explosions à Broumana, New Jdeideh et Jounieh montrent une certaine similitude avec l'explosion qui a coûté la vie à Rafic Hariri et qu'elles ont des caractéristiques différentes par rapport à l'explosion de Zalka.

例如这次分析显示,卜鲁马纳、新朱代德和朱尼耶炸后记录的地与哈里里案件中的炸有某些类似之处,与扎尔卡炸相比有不同特点。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs d'amorçage suivants ont été étudiés en détail : dispositifs munis d'allumeurs à pression, à fil piège, à fil piège à rupture ou à tige poussoir, dispositifs à déclenchement magnétique, acoustique, sismique ou à infrarouge, dispositifs à traitement synthétique des données des capteurs et autres dispositifs d'amorçage.

对以下机制进行详细讨论:压力、绊线、断线、倾斜杆、磁力、音响、红外、多传感器机制和其他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Et ce sont les ondes de ces séismes qui ont permis de dresser le portrait de la structure interne de Mars.

正是这些地震产生震波,帮助科学家绘制出了火星内部结构轮廓。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Par exemple, si vous avez un matériau très dense et solide, les ondes vont se propager très vite à l'intérieur

例如,如果一个区域非常致密且坚硬,震波传播速度就会很快。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5合集

La prédiction sismologique est une science complexe, tributaire du temps que mettent les ondes sismiques à atteindre les détecteurs.

地震预是一门复杂科学,取决于地震波到达探器所需时间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sauf que dans ce cas-ci, on utilise les ondes sismiques captées durant les tremblements de terre pour savoir ce qui se passe sous nos pieds.

只不过在这种情况下,我们利用地震产生震波来了解我们脚下情况。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pendant ce temps, l'explosion frappe la Lune, transférant environ un dixième de l'énergie de l'explosion en ondes sismiques, générant alors un énorme tremblement de lune.

与此同时,爆炸冲击大约十分之一爆炸能量转化为地震波,产生了大规模震。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En dessous se trouve le manteau dont on a pu calculer les vitesses sismiques et les flux de chaleur, qui semblent trois à cinq fois plus faible que sur Terre.

在地壳之下是地幔,研究人员计算出了其地震波速度和热流,发现其热流强度比地低三到五倍。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Par contre si vous avez un matériau qui est moins dense, un peu mou, comme du magma par exemple, comme on en a sur Terre, là les ondes vont se propager vraiment très lentement.

但如果较轻、较软,比如像地岩浆,震波传播速度就会明显变慢。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Si vous voulez quand il y a un séisme qui se produit, les ondes vont se propager à l'intérieur de la planète et c'est en pointant les temps d'arrivée de ces ondes qu'on peut déduire quelque chose sur la structure.

当地震发生时,震波会在火星内部传播,通过量这些波到达不同地点时间,科学家就可以推出火星内部构造。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le séisme de San-Fernando (près de Los Angeles) a affecté le 9 févier1971, une région où vivaient 7millions de personnes : il a tué 60 personnes et a fait pour 500 millions de dollars de dégâts (soit 70 dollars par habitant).

非常不幸是这已成为一条普遍规律: 发展落后会使死亡人数大规模地上升。1971年2$日圣•费尔南多(洛杉机附近)地震波及700万人生活地区: 地震使60人丧生并造成5亿美元损失(合每人70美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接