有奖纠错
| 划词

La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .

大地开始剧,接着四处成为一片废墟。

评价该例句:好评差评指正

Le passage du train ébranlait toute la maison.

火车经过时, 整幢房子都在

评价该例句:好评差评指正

Chaque joueur pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son oreille.

他们每一个人都能数得出着他们耳鼓的每一秒的嘀嗒声。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut élargir la coopération sismique entre tous les États Membres.

此外,必须扩大会员国间有关监测地球的合作。

评价该例句:好评差评指正

L'action d'Israël a, de manière compréhensible, suscité émoi et indignation dans le monde entier.

色列的行在全世界造成和引起愤慨,是可理解的。

评价该例句:好评差评指正

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决整个俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'a plus violemment ébranlé notre sentiment de sécurité que les événements du 11 septembre.

11日的事件最强我们的安全感。

评价该例句:好评差评指正

Les crises qui secouent le monde entier l'attestent.

世界的危机已经证明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.

安理会会议厅的墙壁因这些标准而,因为这些标准多次在这里回响。

评价该例句:好评差评指正

Ce crime d'honneur avait secoué toute la Suède.

为维护名誉的犯罪深深地整个国家。

评价该例句:好评差评指正

Il a ressenti une violente secousse.

他感受到一股强

评价该例句:好评差评指正

Mon portable est en mode vibreur.

我的手机放到模式。

评价该例句:好评差评指正

Choc dans le temps à 50 minutes pour la couronne des mêmes produits, l'emballage exquis passer, prix discount.

时间50分钟上,为同类产品之冠,包装合格精美,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

Voilà qui doit inciter le Conseil de sécurité et plus généralement les États Membres à l'action.

这应给安全理事会和广大会员国一个,使它们采取行

评价该例句:好评差评指正

Les récentes vagues de violence qui ont touché l'est du Congo ont bouleversé la communauté internationale.

最近刚果东部的暴力浪潮深深国际社会。

评价该例句:好评差评指正

La terre tremble.

地在

评价该例句:好评差评指正

Ils sentent une violente secousse.

他们感到一次剧

评价该例句:好评差评指正

Les camions ébranlent les pavés.

卡车路面。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle m'a fortement commotionné.

〈转义〉这个消息使我大为

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle l'a traumatisée.

这一消息使她精神受到强

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émonctoire, émondage, émondement, émonder, émondes, émondeur, émondoir, émorfilage, émorfiler, émoticône,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle regarda, compara, et fit trembler la maison par un bond superbe.

叔父看着,和别罗盘比较了一下,忽然狂跳起来,连房子也了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Dans les endroits publics, veillez à mettre votre téléphone portable en mode vibration ou silencieux.

在公共场所,请将手机或静音。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il sembla que toute l’île tremblait sur sa base.

海岛好象连根都了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Même les vibrations du métro lui manquent.

她甚至怀念地铁

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Vous pouvez aussi échanger votre pulsation cardiaque avec vos amis.

您也能设定跟朋友之间

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est marrant ou pas les pulsations ?

怎么样, 你得这好玩吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Mais pourquoi la terre se met-elle à trembler ?

但为什么地球会呢?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais lui-même paraissait ébranlé et j'ai compris que les choses n'allaient pas bien pour moi.

但他本人似乎也受到了,我明白我事情不妙了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C’est soi-disant pour ressentir les vibrations que provoque un éléphant quand il crie !

这个原理是当一只大象叫喊时候,我们是感

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Les tremblements de terre sont des secousses de la croûte terrestre.

地震是地壳

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Il me permet vraiment de me secouer chaque fois que j'ai un moment de remou.

这真给我以当我经历时刻时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est pas " kwa" , votre gorge doit vibrer.

这不是" kwa(错误发音)" ,你喉咙应该

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

– Moi je trouve que ça vibre un peu.

我感这里在

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Donc c'est celui où on laisse passer plus l'air, ça vibre plus.

,在说这个词时,我们让更多空气从这里通过,从而也有更多

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ça se roule au fond de la gorge comme quand on fait des gargarismes.

它会在喉咙底部,就像漱口时一样。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Un fusillade ébranla les carreaux. C'étaient les postillons saluant l'ostensoir.

一阵枪声窗户玻璃。原来是车僮在向圣龛致敬。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tous ces manèges extrêmes t'ont trop secoué dans tous les sens.

所有这些极限旋转对你太大了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là, une cité écroulée et comme jetée à terre par une convulsion du sol.

那里,是一座倒塌城,因为地了,被推倒在地下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Trois hurrahs, partis de cinq cent mille poitrines, éclatèrent successivement.

从五千万人胸中发出欢呼声,了天地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Son balai vibrait avec une telle force que Harry ne pourrait pas tenir très longtemps.

飞天扫帚得太厉害了,哈利不可能再悬很长时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émottement, émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接