Ce DDR ne peut pas s'effectuer au hasard ou par morceaux.
不能随意或敲地执行DDR。
Nous devons adopter une démarche moins fragmentaire et plus intégrée.
我们必须采取更加全面而不是敲做法。
Le Conseil ne peut adopter une approche fragmentaire pour régler ces problèmes.
安理会不能采用敲办法来处理这些问题。
Des interventions au coup par coup ne permettront jamais de réduire la pauvreté.
敲干预活动无法在减贫中获得成功。
Une approche globale - plutôt que fragmentaire - de la mise en œuvre du Traité est essentielle.
对执行该条约采取整体而不是敲办法非常重要。
Le problème est d'une ampleur telle qu'une approche fragmentaire ne permettra pas de le résoudre.
该问题范围很广,无法过敲做法予以解决。
Nous devons abandonner les approches parcellaires et nous attaquer à tous les aspects du conflit.
我们必须敲方式,而必须解决冲突所有方面。
Il faut aussi se féliciter des initiatives ponctuelles prises contre le terrorisme international.
对付国际恐怖主义所采取敲行动也是受到欢迎。
Cela signifie-t-il que certains des participants veulent une approche fragmentaire de la santé?
这是否意味着,在场人希望对健康采取敲办法?
Dans une grande mesure, la démarche fragmentaire résulte d'un manque de coordination.
在很大程度上,敲做法是缺乏协调所导致后果。
Les interventions étaient souvent brouillonnes et mal coordonnées, exécutées au coup par coup.
干预行动常常缺乏连续性和协调,而采用了敲方针。
Les démarches fragmentaires, et souvent sélectives, ont toutes montré leurs limites.
敲而且经常有选择性做法,已经证明不足以解决问题。
Mme Dairiam juge fragmentaires les réformes conçues pour réaliser l'égalité des sexes au Liban.
Dairiam女士说,在她看来,为了实现黎巴嫩两性平等而进行改革不过是敲。
Nous ne pensons pas qu'une approche fragmentaire, comme celle qui est proposée, ait le moindre mérite.
我们认为,所提此类敲办法没有什么好处。
Une telle approche permettrait d'éviter une action dispersée et faciliterait une bonne administration de la justice.
这种做法将防止敲行动并有利于适当司法处置。
Ce manque total de cohérence dans la programmation a entraîné une dispersion des efforts et des ressources.
这种敲方案拟订方法导致努力和资源分散。
L'Iraq refuse que la Trésorerie de l'Organisation des Nations Unies transforme sa proposition en mesures partielles.
联合国财务处把伊拉克上述提议改为敲措施,这是不能接受。
Une action dispersée ne permettra pas de régler les problèmes, mais seulement de remettre cette solution à plus tard.
敲办法只能拖延问题,而无法解决问题。
Il faut reconnaître que la stratégie d'exclusion de l'Europe ainsi que l'intervention militaire fragmentaire ont été des échecs.
让我们承认,排除在欧洲之外战略加上敲军事干预是一个失败。
Or, les activités menées dans ce domaine le sont en ordre dispersé et, pour l'essentiel, isolément.
但是,这一领域活动都是以敲方式完成,并且在很大程度上是互不相干活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'a pas planifié. On a d'abord fonctionné au coup par coup.
- 有计。起初零敲碎打的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释