有奖纠错
| 划词

Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.

这不对策中分权。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse de l'Assemblée générale et la force du Conseil de sécurité s'annulent l'une l'autre.

大会软弱及安全理事会力量已成为游戏。

评价该例句:好评差评指正

Il faut appliquer une politique de tolérance zéro et prononcer des peines sévères.

需要采取容忍从重判策。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'appliquer une politique de tolérance zéro et de prononcer des peines sévères.

需要采取容忍从重判策。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?

谁会认为这冲突所依循游戏规则?

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est ni un jeu à somme nulle ni une affaire de gagnants et de perdants.

这既不场“游戏”,也没有赢家输家。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international profitait à tous les pays et n'était pas un jeu de somme nulle.

指导小组致认为,国际贸易应该为所有国家带来好处而不游戏。

评价该例句:好评差评指正

Une variante avec mortalité constante et une variante avec migrations nulles ont également été élaborées.

也计算了不变死亡率变式移徙变式。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que tous les États Membres le comprennent : le résultat sera un jeu à somme nulle.

所有会员国都应该清楚,其结对策。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition est contraire aux principes consacrés dans les articles 100 et 101 de la Charte.

建议不符合《宪章》第条所体现原则。

评价该例句:好评差评指正

En faisant cette recommandation, le Comité spécial réaffirme les Articles 100 et 101 de la Charte.

特别委员会在提出上述建议时重申《宪章》第条。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas discuter ici des aspects techniques liés à l'application des dispositions des articles 108 et 109.

我不想在此讨论有关施用第百零八条九条规定技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient compris que la sécurité internationale n'était pas une affaire où les gains des uns égaleraient les pertes des autres.

他们认识到国际安全不游戏。

评价该例句:好评差评指正

L'article 19 du Statut intègre l'Article 101 de la Charte et régit la désignation du Secrétaire exécutif du Corps commun.

章程第19条结合了《宪章》第对联检组执行秘书任命作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Si tel devait être le cas, l'ensemble des États Membres sait qu'il a affaire à un jeu qui ne mène à rien.

这种情况,所有会员国都必须清楚这游戏。

评价该例句:好评差评指正

Tant que cette question sera abordée dans une approche défensive et dans l'esprit d'un jeu à somme nulle, nous n'irons nulle part.

只要采取防守办法及心态讨论这个问题,我们就会毫无进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons à présent, mieux que nous ne l'avons jamais fait, que les migrations ne constituent pas un jeu à somme nulle.

我们比以往任何时候都更加清楚地了解,移徙并不个“”游戏。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts en vue d'améliorer l'infrastructure énergétique et protéger l'environnement, ainsi que les programmes Zéro Faim ou Usure Zéro, illustrent cette démarche.

我们在努力通过饥饿高利贷等方案改进能源基础设施保护环境。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques de tolérance zéro et le principe de la responsabilité de la hiérarchie sont des mesures importantes pour renforcer l'obligation redditionnelle.

容忍追究指挥责任原则也加强究责重要措施。

评价该例句:好评差评指正

L'action en faveur de la paix n'est pas un jeu à somme nulle où un seul organe doit travailler à l'exclusion des autres.

促进和平工作不个机构必须竭力排斥所有其他机构对策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸, 白送, 白苏, 白髓, 白钛硅钠石, 白钛石, 白钛石化, 白檀, 白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7合集

Il a su prôner la tolérance zéro et la sévérité.

他主张容忍严厉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

L'objectif affiché de l'Emirat islamique est zéro toxicomane et zéro drogue.

伊斯兰酋长国的既定目标是吸毒成瘾者毒品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

C'est ce que dénoncent 2 ONG, Foodwatch et Zero Waste France depuis des mois.

这就是食品观察浪费法国这两非政府组织几一直谴责的内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Avec la politique zéro covid et les différents confinements, de nombreuses entreprises restent paralysées et consomment moins d'énergie.

由于疫情政种限制措施,许多公司仍然处于瘫痪状态并消耗更少的能源。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Preuve que l'immigration aux États-Unis n'est pas un jeu à somme nulle et qu'elle a un poids très concret dans l'économie du pays !

证明移民到美国不是游戏, 它在该国经济中具有非常具体的影响力!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Donc considérer que la relation entre le français et les langues nationales c'est un jeu à somme nulle, où ce que l'on gagne d'un côté, on le perd de l'autre, c'est absurde.

因此,认为法语与民族语言之间的关系是游戏,一方得到什么,另一方就会失去什么,这是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« HVE » , qui est le plus souvent sur le vin et les pommes, a été créé par le ministère de l’Agriculture, « zéro résidu » et « cultivé sans » par les producteurs eux-mêmes.

农业部创造的“HVE”,最常用于酒苹果,“残留”“无X栽培”则是由生产者自己创造的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接