有奖纠错
| 划词

Cette statue est faite en bronze.

雕像是铜制的。

评价该例句:好评差评指正

Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.

桥砌筑的柱子着两组由古斯塔夫·米歇尔创作的铸铁雕像

评价该例句:好评差评指正

Il assoit une statue sur un piédestal.

他把雕像安放在

评价该例句:好评差评指正

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

Merci. C’est gentil. Et cette statue, c’est qui ?

谢谢,你真好。这雕像是谁啊?

评价该例句:好评差评指正

Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

还有她的脖子。这么长的脖子,整人僵硬得像雕像

评价该例句:好评差评指正

En chemin, sur le cliché ancien, elle rencontre une statue que l’on distingue mal.

在老照片的路,有我们在照片看不太清楚的雕像

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants fixent la prunelle de leurs yeux sur la statue.

这些学生目不转睛地盯着这雕像

评价该例句:好评差评指正

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左右。

评价该例句:好评差评指正

Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.

他那些带表现主义的雕像散发出种非常自然的原始力量。

评价该例句:好评差评指正

Le factionnaire est en faction comme une statue.

士兵像雕像样正在站岗。

评价该例句:好评差评指正

A ses quatre coins, trônent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.

在桥的四,醒目地装着于1848年至1853年雕刻的战士雕像

评价该例句:好评差评指正

Guillaume Apollinaire, don't un des amis a volé une statuette au Louvre, sera inculpé.

由于吉约姆·阿波利奈尔的朋友曾在卢浮宫内窃取过雕像,阿波利奈尔因此遭到指控。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une statuette sur la table.

雕像

评价该例句:好评差评指正

Cette sculpture vivante est fabriqué en glaise .

栩栩如生的雕像是泥塑的。

评价该例句:好评差评指正

On y glisse une pièce d'argent, une figurine chinoise ou un haricot sec.

在面包里悄悄地塞入银币,中国式雕像或是颗干四季豆。

评价该例句:好评差评指正

Cette statue est le pendant de l'autre.

雕像同那对。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

置于圆柱面的雕像

评价该例句:好评差评指正

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像

评价该例句:好评差评指正

La KFOR a transporté la statue endommagée dans l'enceinte de la centrale thermique « Kosovo B ».

驻科部队将毁坏的雕像放在“Kosovo B”火力发电厂的大院内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Saint-Père, saint-pierre, saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Du coup, on a une de ses belles statues.

所以我有一个他的美丽的

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Une statuette mignonne, une jolie maison mais un beau château.

一个漂亮的,一幢漂亮的房子,一座美丽的城堡。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Voici la statue de la République à Paris, sur la place du même nom.

这是巴黎的一座共和国,位于有着同样名字的共和国广场上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il peut prendre la forme d'un obélisque, d'une statue, d'une plaque ou d'une sculpture colossale.

它可以采用方尖碑、或者是巨塑的形式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.

2001年,阿富汗的两座巨由于同样的原因而被毁坏。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Chaque année, nous sortons d'un grand carton les figurines de la crèche.

每年,我从一个盒子里取出耶稣诞生场景中的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une partie des statues égyptiennes a en fait été détériorée à coups de burin.

一些埃及确实被凿子破坏了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les vitraux, les statues et tous les objets d'art touchés par l'incendie partent en restauration.

被火灾波及的彩色玻璃窗、和所有艺术品将进行修复。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Temples et sanctuaires sont incendiés, les statues détruites et les sacrifices interdits.

寺庙和圣所被烧毁,被毁,祭祀被禁止。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.

国民议前的女性镀金

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Devant l'espace public qui est a priori envahi de statues d'hommes.

在公共空间,显然到处是男性

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Le premier niveau de la façade est formé de sept arcades ornées de nombreuses statues.

建筑外表的第一层是七座装饰着许多的拱门。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Parce qu'autrefois, bah, c'était pas des petites figurines, mais c'était bien la graine de fève.

因为以前,国王饼里放的不是小,而是蚕豆。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il est meilleur que moi en sculpture antique.

他比我更了解古代

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Votre statue est moins ancienne qu'une statue grecque.

没有希腊那么古老。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

L'entrée est près de la Statue de Lille sur la place de la Concord.

入口在Lille附近的Concord广场。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La place avec la statue de Dalida, à Montmartre.

在蒙马特有达里达的广场。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a une Vénus et puis un sorcier.

岩洞里有一副维纳斯壁画和一副巫师壁画。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Représentée sous forme de statuette ou de bijoux, elle trône dans toutes les maisons.

它以小或珠宝的形式出现在所有家庭中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela faisait une conversation un peu irréelle, comme un dialogue de statues.

这就使他的交谈有点儿失真,有如众在对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saisie-gagerie, saisie-revendication, saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant, saisissante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接