有奖纠错
| 划词

Communauté d'agglomération de Poitiers : création d'un forum du temps pour mettre en débat public les différentes questions temporelles.

普瓦蒂埃市的具有居集聚的社区:成立一个时间论坛,公开就各种时间问题进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions de «concentration de civils», «objets de caractère civil» et «objectifs militaires» établies dans le Protocole II modifié et dans le Protocole III sont adéquates.

经修正后的第二号和第三号所载的“平集聚”、“体”和“军事目标”的义很适当。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions des expressions «concentration de civils» et «précautions faisables» ont été supprimées dans ce projet car elles ne sont pas utilisées dans les articles du dispositif du texte actuel du Président.

草案删除了“平集聚”和“可行的预防措施”这些术语的义,因为在主席目前案文执行条款没有使这些术语。

评价该例句:好评差评指正

Par «concentration de civils», on entend une concentration de civils, qu'elle soit permanente ou temporaire, telle qu'il en existe dans les parties habitées des villes ou dans les bourgs ou les villages habités ou comme celle que constituent les camps et les colonnes de réfugiés ou d'évacués, ou les groupes de nomades.

“平集聚”是指任何长期或暂时的平集聚,例如城市居住区、城镇和农村居住区或难或疏散人口的营地或队伍或游牧人群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接