Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册联营业。
Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.
新闻传媒朋友们都希望了解我们新当选中央领导集体将如何开展工作。
Ils souhaitent mener des actions sur le terrain et oeuvrer pour la collectivite.
他们希望在这片领域以实际行动努力工作为这个集体作出贡献?
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属集体业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
切进步都是集体努力结果。
Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.
大众,人民,集体,这些都是抽象概念。”
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是场集体审美经验。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里各种集体活动。
La Société a été fondée en 1992, appartiennent à la nature collective.
本公司1992年,属集体性质。
Il ya Club de basket-ball, un régime collectif annuel de Voyage.
公司建有篮球聚乐部,每年均要安排集体外出旅游。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责任感,因为他每句话都意义非凡。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体关系。
L'esprit communautaire est de plus en plus important.
集体精神越来越重要。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体性质。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他言语都对集体利益爱护。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,我们集体努力应该促进建共识。
Les assurances ainsi fournies constituent un élément fondamental de la sécurité collective.
以这种方式提供保障是集体安全根本要素。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这是段内心修行、个人净化、积极融入集体时期,更重要是,这是充满希望和乐观情绪个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le football (le foot) est le premier sport collectif en France.
足球是法国最多人参加的体运动。
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而他们的面貌是体的,也是无形的了,他怎么也想象不出来,所以也就激不起他的醋意。
Cette protection de tous sur chacun s’appelle Fraternité.
这种体对人的保护称为博爱。
C'est cela que je nous demande collectivement ce soir.
这就是我今晚对我们体的求。
Oui, il y a une cuisine collective à chaque étage.
可以,每楼层都有体厨房。
Vous avez besoin de sentir que vous appartenez à un groupe.
你们需到你们属于体里。
Cette année, le thème sera « L'agriculture, une aventure collective ! » .
今年的主题将是“农业,体冒险!”
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了体表现的重性。
Selon les scientifiques, cette baisse a commencé dans les années 1990 avec l'intensification de l'agriculture.
据科学家称,随着农业体化的发展,鸟类在20世纪90年代开始减少。
C'est un des ouvrages, une des actions d'un plan d'action très collectif.
它只是建筑,是体行动计划中的项行动。
Les Rus se sont déplacés dans un vaste ensemble qu’on appelle la Ruthénie.
他们体迁徙到了叫鲁塞尼亚的地方。
Bien sûr, ils aiment le public, ils comprennent son goût pour la compétition.
当时,他们热爱体,他们了解比赛中,他们自己的判断力。
Moi, je crois au dialogue, à la co-construction, à la force du collectif.
我相信对话、共建和体的力量。
Je pense que c'est une énergie collective...
我觉得这是体的力量。
Également dans leurs rapports avec les amis, avec la cité, avec la parenté.
他们同样重视和朋友之间,和这城市以及和亲戚之间的体性。
Et c'est pour ça que la conversation doit aujourd'hui être collective et politique.
这就是为什么今天的对话必须是体的和政治性的。
Likez en masse pour la rentrée des Parodie Bros, commentez votre personnage préféré.
请为模仿者兄弟的复出体点赞,评论出您最喜欢的角色。
Troisièmement, c’est que cela participe à la construction d’une immunité collective.
第三,这有助于建立起体免疫力。
Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.
这方法彻底改变了生活中家庭和体的饮食。
Ces femmes étaient si nombreuses qu'on a vite été amenés à organiser des voyages collectifs.
由于这些女性人数众多,我们不得不迅速安排体行程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释