Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.
每一人,都是一。这是波澜不惊或雄浑壮丽,一样不影响其存在意义。
L'édifice principal du Pavillon national, qui respire force et solidité, ressemble à une sublime couronne, à un énorme grenier pour le peuple.
国体造型雄浑有力,宛如华冠高耸,天下粮仓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est crépusculaire, c'est vénéneux, c'est viril.
应该是阴暗 有害 雄浑的。
Sur le Yangtsé en Chine, il y a trois barrages larges et abrupts, ce sont les Trois Gorges, elles sont longues de 192km.
在中国的长江,有三段雄浑险峻的谷,是三,三全长192公里。
Quand il lança le cri : « Ô ma noble compagne ! » en parlant de la noire jument du guerrier, les cœurs battirent, on l’applaudit sans attendre la fin, tant il avait crié fort.
当他唱到士兵呼唤自己那匹黑色战马时,便高声叫道:“啊!我的好伙计!”他那雄浑的声音,让众人心跳,没等他唱完,已经被喝彩声打断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释