Il mange comme un cochon.
他吃相很难看。
Elle met sa plus vilaine robe pour sortir, c'est du vice.
她穿最难看的连衣裙出去, 真怪脾气。
Le visage d'un lépreux est affreux .
一个麻风病的脸非常难看。
Ca ne les empêche pas d’être laids.
这车实太难看了.
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,很难看出如何能够民。
À partir de là, le rapport semble accuser la Syrie.
从这一点上,不难看出报告对叙利亚作了指控。
Une comparaison simple permet de se faire une idée de l'ampleur de la tâche.
做一简单比较,便不难看出这项任务的巨大规模。
En fait, il est difficile de discerner les améliorations importantes apportées par les initiatives actuelles.
事实上,很难看出目前展的各项活动取得了哪些重要成果。
Néanmoins, au plan normatif, on voit mal ce qu'on peut dire de plus.
但从规范的角度而言,很难看出还可说些什么。
Il est difficile de voir comment les actions actuelles de l'Iran tendent vers cet objectif.
很难看出伊朗目前的行为怎么会求实现这一目标。
Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.
的确这一种意识形态上的难看。
Si l'on considère l'indice de criminalité, le Paraguay a l'un des taux les plus bas.
从犯罪指数方面不难看出,巴拉圭这种指数最低的国家之一。
Ainsi, l'exception visée au paragraphe e) semble difficile à comprendre.
第(e)款中的例外规定似乎特别精心措辞,很难看懂。
Il est difficile de voir comment cette conception apporterait une amélioration au cadre réglementaire actuel.
很难看出这些方法能以何种方式使目前的管理框架得到改进。
Ce qui me tourmente, ce ne sont ni ces creux, ni ces bosses, ni cette laideur.
—让我不落忍的,不这些皮包骨相,这些驼背相,不因为这副难看相。
L'examen des stratégies existantes montre que celles-ci dépendent des ressources à la disposition de chaque acteur.
H. 审查一下现有的战略,就不难看出,这些战略由每个行动方手头所有的资源水平来决定。
Tout cela montre qu'au terme de notre deuxième mandat, beaucoup plus de procès auront été achevés.
从上述不难看出,我的第二任期结束时,已完成审理案件数目会大大增加。
Elle ne s'est pas arrangée.
〈口语〉她没打扮好。她弄得更难看了。
Ce tableau est très laid.
这幅图画很难看。
Mais nous pouvons constater qu'il y a une forte opposition à la tenue de séances le week-end.
但我们不难看出们对于周末会有强烈的抵触情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jeannette m'a dit que c'était un film hermétique mais intense.
Jeannette跟我说,这部电影很难懂,但是很扣人心弦。
Oh non, si je bouge, mon dessin va être tout moche !
哦不,如果我动了,我的画就会很难!
Au contraire, très... Ces rideaux sont très laids.
相反,非常… … 这些窗帘非常难。
Avez-vous remarqué quelle affreuse mine il a ? dit le général.
“您有没有瞧见他那脸色是多么难?”说。
Il essaya de sourire, mais il avait l’air atterré.
他想微笑,可脸色实在难。
Mais elle est horrible et elle l’a toujours été.
她可长得实在难,这辈子也没好过。
On m'avait offert une chemise hawaïenne, elle était moche !
我收到了一件夏威夷,很难!
Mais t'es moche, oh là là !
但是你很难,哦,我的天啊!
Rien n’était laid comme cet homme important, ayant de l’humeur et croyant pouvoir la montrer.
当这个有权有势的人不高兴并且认为无须掩饰的时候,他的脸真是再难不过了。
C’est une chose étrange, pensait Emma, comme cette enfant est laide !
“说也奇怪,”艾玛心里想,“这孩子怎么这样难!”
Et c'est pas du tout moche, hein !
而且完全不难啊!
Quelle sinistre cambrure d’escalier ! dit Château-Renaud en riant.
“多难的一座螺旋形楼梯。”夏多·勒诺带笑说道。
Je sais pas, je trouve ça un peu moche.
我不知道,我觉得这有点难。
La blessure avait pris une horrible couleur verte. Norbert était sans doute un dragon venimeux.
伤口变成了一种难的绿颜色。来诺伯的牙齿是有毒的。
Certes, ces dessins sont moches, mais on n’est pas des monstres.
当然,这些画很难,但我们不是怪物。
Je sais, il est très moche, mais c'est un Simon.
我知道,这起来很难,但这是西蒙的。
Il est donc difficile d'y déceler un éventuel mensonge.
因此很难出可能的谎言。
C'est difficile de savoir avec toutes ces vagues.
有这么多波浪,很难清楚。
Des porions, tremblants, la face blanche et décomposée, aidaient à ces préparatifs.
面色苍白难的工头们,颤抖着帮助做这些准备工作。
Oh ! par exemple, non, je ne remettrai jamais ces horreurs.
呵!简直笑话,不,我不再穿这些怪难的东西了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释