有奖纠错
| 划词

Au nom du Président Bush et du peuple des États-Unis d'Amérique, je voudrais exprimer la vive gratitude de mon pays à tous ceux qui nous ont soutenus en ces moments d'épreuves.

我谨代表布什总人民表示我对那些我们的时候声援我们的所有人的深切感谢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les caramels leur avaient donné soif et ils n'avaient rien à boire.

太妃糖使口渴难当,又没有水喝。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était aussi l'avis des autres, mais ils restaient quand même, malgré la chaleur meurtrière.

大家这么看,但尽管闷热难当愿离去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’atelier se calmait, travaillait dans la grosse chaleur. Quand sonna midi, l’heure du déjeuner, toutes se secouèrent.

女工安静了下来,她在酷热难当的气温里干着活儿。当钟敲响十二点,到了吃午饭的辰,女工一个个都坐安稳了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, elle devint très rouge. Il l’aurait prise contre lui pour l’embrasser, qu’elle aurait eu moins de honte.

于是她的脸变得通红。即使是被拥抱接吻,她会像听到这一番话后这样羞愧难当

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme le temps est long, quand on n’a rien dans le ventre ! Son estomac s’éveillait, lui aussi, et la torturait.

当一个人肚子里空空如间就变得那样见长!她的胃肠与她的神志一起觉醒,绞得她浑身痛苦难当

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On dut lui arracher Virginie des mains. La grande brune, la figure en larmes, pourpre, confuse, reprit son linge, se sauva ; elle était vaincue.

把维尔吉妮从她的杵下救了出来。高个子棕发维尔吉妮泪流满面。浑身青紫,羞愧难当,拿起她洗的衣服走了;她被击败了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce jour-là, elle aurait étranglé quelqu’un de bien bon cœur. Et elle se mit à rire plus fort, parce que Coupeau lui racontait que Virginie, désolée d’avoir tout montré, venait de quitter le quartier.

那一天,她甚至能毫后悔地掐死一个人。当古波告诉她,因为一切都被众人看见了,维尔吉妮羞惭难当,已经离开了这个区。热尔维丝笑得更厉害了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Par contre, en voyant que la personne devant lui était la première femme qu'il avait aimée et délaissée, il eut si honte qu'il se jeta dans le foyer de la cuisine sans réaliser qu'il était allumé.

然而, 看到眼前的人是第一个爱过又抛弃的女人,羞愧难当,毫犹豫地投入灶膛自尽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接