有奖纠错
| 划词

Ce manque d'adresses ordinaires crée de grosses difficultés au service d'état civil.

民政局认为没有街道地址是个非常问题。

评价该例句:好评差评指正

Des questions importantes et souvent difficiles n'ont pas encore été réglées.

重要而且常常问题仍未得到决。

评价该例句:好评差评指正

Nous évoquons souvent la nécessité de ne pas établir de couplages.

我们经常谈到需要避免将似不相关、单独各种问题串联在起寻求决办法。

评价该例句:好评差评指正

Mais il existe une division plus intraitable, fondée fois-ci sur la technologie.

但是个更分裂却正在形成,次是由技术引起

评价该例句:好评差评指正

Leur exiguïté, leur éloignement et leur vulnérabilité aux forces naturelles créent souvent d'insurmontables problèmes.

它们面积小、孤立而且容受到自然影响,往往造成问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce refus chronique d'accepter cette réalité qui rend la question de Chypre insoluble.

正是因为长期否认实,才使塞浦路斯问题成为棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Les questions qui seraient posées par la suite susciteraient des problèmes insurmontables.

今后报告上问题将会产生问题。

评价该例句:好评差评指正

Il connaît actuellement plusieurs crises et conflits difficiles à résoudre.

已证明许多危机和冲突目前正在使非洲大陆陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.

伦理选择远远超出了第六委员会任务范围。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'aborder la question de l'avortement au Pérou.

在秘鲁,堕胎问题是问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Sahara occidental s'éternise dans un différend apparemment insoluble.

西撒哈拉在场显然争端中挣扎。

评价该例句:好评差评指正

C'est peut-être même la question la plus difficile dont il est saisi.

或许是安理会遇到所有问题中最问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème insoluble m'ennuie.

问题使我烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Il n'échappe à personne que les questions de coopération financière seront les plus difficiles à régler.

所有人都知道,财政合作问题将是最问题。

评价该例句:好评差评指正

Une multiplication des régimes de sanctions poserait en outre des problèmes de gestion pratique difficiles à régler.

增加制裁制度将进步导致具体管理问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Elsayed (Égypte) dit que le projet d'article contient des questions très techniques qu'il est difficile de régler.

Elsayed先生(埃及)说,草案包含许多技术问题。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la durée et l'aggravation de la crise entraînent une détérioration de leur situation économique et sociale.

实际上,危机和恶化正使它们经济和社会地位受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

M. Gruzdev (Fédération de Russie) salue le consensus atteint sur un problème dont l'historique est long et difficile.

Gruzdev先生(俄罗斯联邦)对就长期问题达成协商致表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

个非常问题是城市中很多地方没有地址,不光是民政局问题。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, malgré nos cultures, nos ressources technologiques et les religions tolérantes, le monde actuel connaît plus de problèmes que de solutions.

令人遗憾是,尽管有我们各种文化、技术资源和各个宽容宗教,今天世界仍然面临着更多问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est un casse-tête, c'est-à-dire que cela évoque un problème très difficile à résoudre, sinon pire, en tout cas qui n'est pas facile d'aborder.

这是一, 也就是说,它引发了一非常难以解决更糟,无论如何都不容易解决。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Une équation difficile à résoudre, à l'heure où Mark Zuckerberg a également décidé de supprimer son service de vérification de l'information sur Facebook et Instagram.

难以解决方程,尤其是在马·格也决定在Facebook和Instagram上取消其事实核查服务时候。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

RFI : il est 21 heures et six minutes à Vienne… 22 heures et six minutes à Vienne ! L'Autriche, où la présidentielle s'apparente à un véritable casse-tête, autrement dit : un problème difficile à résoudre.

RFI:这是9.m维也纳6分钟...维也纳22小时6分钟!奥地利,总统选举类似于一真正头痛,换句话说:一难以解决

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接