Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个的地方藏起来。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为的形式。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们得益于利用它们的各种内外势力公开或的支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有的种族清洗、种族主义和仇外的动机。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养老院为的住房所取代。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有些情况下,为了对通常的方面进行检,需拆除了建筑的某些部分。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这类解雇往往以各种的借口时有发生。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事实上,追踪的金融作业的。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝这个方向的重要一步取消公开和的保护主义做法。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视可能明显的,也可能的。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的处。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们的行动没有任何别的图谋或者的目的。 如果这样做,就将本组织引入歧途或者削弱本组织。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
但,考虑到这个问题的性,情况可能更为严重。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能的,可能涉及洗钱途径。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女一个完全的问题。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的罪恶性质的。
En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.
事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加的方式卷土重来。
La gestion des eaux souterraines constitue un défi majeur du fait qu'il s'agit d'une ressource cachée.
由于地下水的性,地下水管理一项巨大挑战。
L'appartenance à une caste est héréditaire.
该报告将种姓称为“一种的种族隔离”,当代奴隶制。
Bien que déclarés illégaux par la Haute Cour du Sind en avril 2004, ces organes continuent de bénéficier d'un soutien officiel.
这些团体采用不公正和的程序以及残忍的惩罚,特别歧视妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était dans cette espèce de repli du trapèze intérieur de la barricade qu’Éponine avait agonisé.
就是在这种街垒内部的梯形隐处爱潘妮断了气。
Ce procédé détruit instantanément les punaises et permet d'accéder aux recoins et aux tissus d'ameublement.
这个方法瞬臭虫且能够达到隐的角落和家具的布料。
Toute la nuit il écouta et entendit le mineur inconnu qui continuait son œuvre souterraine.
他整夜都听着那个隐的工作者,那个人在继续他的挖掘工程。
Laissez-moi au moins gagner l’ombre, dit Andrea.
“至少让我先到一个隐些的地方再谈吧。”安德烈说。
Toutefois, tout notre monde se tenant couvert, pas un de nous n'avait été touché.
我们的人隐得好,无一受伤。
Il avait une pioche quelque part dans les bruyères, dans une cachette connue de lui seul.
他有一把十字镐藏在灌木丛中一个只有他知道的隐处。
Au delà, le lit de la Mercy disparaissait sous les taillis, où il s’alimentait à quelque source cachée.
再往前,慈悲河就在远处的灌木丛中失了,那里隐着它的源泉。
Tout était éclairé, les moindres recoins, et Notre Sapin énorme trônait, sentant si bon la bougie et le pin !
一切都是明亮的,甚至是最隐的角落都是亮的,我们那颗巨大的圣诞树摆在了显著的位置,蜡烛和松树遥相呼应!
T'as raison, et puis aussi, ça se peut qu'on n'en voie pas, parce que les ninjas sont super furtifs.
你是对的,而且,我们可能什么都会看到, 因为忍者是超级隐的。
De temps à autre, un terrier de lapin les faisait trébucher ou ils glissaient sur d'épaisses touffes d'herbe noire.
脚下隐的兔子洞绊一下,或者踩在黑漆漆、黏糊糊的草叶上打滑,根本匀出气儿来说话。
Ils se creusaient la cervelle pour découvrir des mensonges acceptables, dissimuler leurs richesses, se faire passer pour pauvres, très pauvres.
于是他们挖空头脑去寻觅种种合乎情理的谎语。去隐他们的财富。去把自己装得贫穷,装得很贫穷。
Ceci bien arrêté, on ne s’occupa plus que de mener à bonne fin l’exploration des plus secrètes portions de l’île.
这个问题决定以后,他们就要开始在荒岛上最隐的地方进行搜索了。
Un cadavre inanimé dans un canal chelou, en pleine nuit.
半夜里,一具无生命的尸体在一条隐的运河里。
En réalité, c'est une suspension mal camouflée du droit fondamental à l'éducation.
实际上,这是对基本受教育权的隐性中止。
L'audition est filmée par une caméra discrète.
- 试镜一台隐的摄像机录制。
Des objets de plus en plus discrets, comme l'AirTag d'Apple.
- 越来越隐的物体,如苹果的AirTag。
Il nous donne rendez-vous dans un endroit discret.
- 他在一个隐的地方给我们一个约会。
Les pyramides sont alors délaissées au profit de tombeaux souterrains, tout aussi luxueux, mais bien plus discrets : les hypogées.
于是他们废弃修建金字塔,取而代之的是同样奢华但更加隐的:地下墓穴。
Tout à coup, au détour d'une des allées, j'aperçus la hutte de glace qu'on avait construite pour nous mettre à l'abri.
突然,在小道的转弯处,我瞧见了那个事先砌好给我们当隐所的冰屋。
Quelque part dans le ciel noir, au-dessus des lampadaires, un sifflement sourd lui rappela l'invisible fléau qui brassait inlassablement l'air chaud.
在路灯上空,从漆黑的天幕下传来一声低沉的呼啸,使他想起那隐的灾祸正在知疲倦地搅动着潮热的空气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释