Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示,很不匀的事情..
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.
区分一条约的基本条款是一项冒险的作业。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有程度各异的模型和限定模型。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不是偶然或发生的,它是有人策划和有人资助的。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些例子都是挑选的,以此说明这一问题的严重性。
Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.
一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是性的,这种误差是可以量度的。
En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.
另外,那些答的可能未必是抽样的国家。
La mallette pédagogique et ludique a été utilisée à bon escient dans plus de 30 pays.
这一应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同的地点立警察检查站。
Les retours d'information peuvent résulter d'activités de contrôle et d'évaluation planifiées et structurées ou être opportunistes et réactifs.
这些反馈可以来自预先计划、结构化的监测与评估,也可以是和反应性的。
L'échantillon était constitué de 202 élèves (121 garçons et 81 filles) de 21 écoles, choisis au hasard parmi 178 écoles pour enfants nomades.
取样是基于21所学校中的202名学生(男生121人,女生81人),这些学校是在178所游牧学校中选取的。
Selon les Forces armées libanaises, la route fait l'objet de patrouilles inopinées qui constituent une première ligne de contrôle.
据黎巴嫩武装部队介绍,对该公路采取的是巡逻办法,这是第一道控制线。
La zone n'est guère contrôlée par les Forces armées libanaises, à l'exception d'un très petit nombre de patrouilles inopinées.
除进行次数非常少的巡逻外,黎巴嫩武装部队基本上未控制该地区。
Le Rapporteur spécial préconise les contrôles de sécurité systématiques ou aléatoires plutôt que les méthodes reposant sur le profilage.
特别报告员建议作为首选办法,可以实行既带普遍性又有性的安全检查,而不是以貌相为主的措施。
L'Office fédéral de la statistique mène régulièrement une enquête sur la population active (ESPA) à partir d'un échantillon aléatoire.
联邦统计局定期利用的样品进行有关就业人口的调查。
Dans d'autres pays, le même objectif est atteint au moyen de contrôles à l'improviste par des agents de la probation.
在其他国家,同一目标要通过检察官的抽查来实现。
Au cours de l'enquête, on a interrogé 733 femmes, choisies au hasard, dont 143 (19,5 %) filles âgées de 6 à 17 ans.
在研究中,询问了挑选的733名妇女,其中有143名或19.5%是年龄在6至17岁之间的女童。
Ils ont recommandé que, dans l'étude des équivalences, un échantillonnage aléatoire des emplois classés par référence à la nouvelle norme soit utilisé.
他们建议,为了准确起见,在进行相应职等的工作时,应使用一批抽样的按新标准叙级的联合国职位。
Les mines indétectables posées aléatoirement menacent elles aussi les forces militaires opérant dans un milieu qui a été le théâtre de conflits.
布的不可探测地雷还威胁到在冲突结束后的环境中活动的军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc les textes ne sont pas choisis au hasard.
所以文本机选择。
Ces éléments ne sont donc pas positionnés au hasard et chacun remplit plusieurs fonctions.
所以这些元素位置机,每一个都有几种功能。
Génial! Ils ont trouvé ensemble la carte choisie au hasard au début du tour.
太好了!他们一起找到了第一轮开始时机选择卡片。
As-tu développé un horaire de sommeil apparemment aléatoire?
你睡眠时间否机?
– Je n'en sais rien, peut-être qu'ils font cela de façon aléatoire.
“我也知道,也许机选择呢。”
Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.
“这我做到。纪元按核心模型机运行,没有外部设定界面。”
Ah, donc, tu prends pas de l'aléatoire hein.
啊,所以你这机选吧。
Au hasard, votre département de résidence, le numéro de votre rue ou pire, votre date de naissance.
机,您居住号码,街道号码,或者更糟,您出生日期。
En plus de vos amis, vous pouvez vous mesurer à des joueurs du monde entier, sélectionnés aléatoirement.
有了你朋友们,你可以和世界各地被机选中较量。
Ceci n’était pas fait pour calmer l’improvisation de Tholomyès ; il vida son verre, le remplit, et recommença.
那种歌并能平息多罗米埃机应变口才。他干了杯,再斟上一杯,又说起话来。
Chacun à notre tour, nous allons prendre une expression au hasard dans le livre.
我们轮流机挑选书中一个表达。
Donc, c'est mon tour à te faire... à te demander la définition de l'expression au hasard.
所以这次轮到我… … 向你提问机表达意思了。
Nan mais mec, tu vas pas choisir des filles au hasard comme ça ?
南, 但男人, 你打算选择这样机女孩吗?
Les formes et les couleurs ne sont pas choisies au hasard.
形状和颜色机选择。
Plusieurs secteurs déjà fragilisés sont cette fois impactés par ces pleins de carburants aléatoires.
这一次,一些已经被削弱行业受到这些机加油影响。
Ces expressions ne sont pas choisies au hasard.
这些表达式机选择。
Ce sera en marchant. J.Fontanieu n'a pas choisi son itinéraire au hasard.
这将通过步行。J.Fontanieu没有机选择他路线。
Pour ces agents de sécurité, la coordination est complexe, entre pénurie d'essence et communication aléatoire.
对于这些保安人员来说,燃料短缺和机通信之间协调复杂。
La date n'a pas été choisie au hasard.
日期机选择。
Son prénom n'a pas été choisi au hasard.
他名字机选择。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释