有奖纠错
| 划词

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

成员退席磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

宣告组成,辩护人一方未提任何异

评价该例句:好评差评指正

Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.

,我们无法要求也相信原告。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a condamné les accusés à un an de prison.

宣判被告一年监禁。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,免受到任何形式的复

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可(除非她们被认为身体不适合任)。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, ils sont présumés être moins sensibles aux preuves préjudiciables qu'un jury.

作为判犯罪行为的司法官,法官将被假定比较不易受有侵害性证据的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.

因此,不能代表波多黎各人社区。

评价该例句:好评差评指正

L'existence à Porto Rico d'un grand jury restreint gravement les libertés civiles portoricaines.

在波多黎各设立的制度严重限制了波多黎各公民的自由。

评价该例句:好评差评指正

Les hispaniques et les musulmans sont largement sous-représentés et systématiquement exclus des jurys à Barstow.

在Barstow服务中,西班牙裔和穆斯林明显代表不足,并遭到系统排斥。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.

汉普森女士批评了美利坚合众国的挑选过程。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur prétend aussi que le « langage corporel » de la juge aurait influencé le jury.

提交人还说,法官的“身体语言”对肯定有影响。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur prétend aussi que le «langage corporel» de la juge aurait influencé le jury.

提交人还说,法官的“身体语言”对肯定有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les procès devant la Supreme Court sont des procès avec jury.

该法院的有争论的理在一个的参与下进行。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il doit le déclarer non coupable.

如果不是这样,必须认定被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.

在福克兰群岛,作出的裁决必须是一致裁决。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.

所有法院通常都在没有的协助下理民事事件。

评价该例句:好评差评指正

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

由有资格并且须履行充当员义务的人员组成。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.

无法这样认定,必须将被告释放。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.

因此,不能说是真正代表波多黎各人社区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opacifiant, opacification, opacifié, opacifier, opacimètre, opacimétrie, opacité, opale, opalescence, opalescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais entre temps, le jury a changé.

但在这期间,陪审已经换人了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour les membres du jury, le choix s'annonce difficile.

对于陪审员来说,选择是困难的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.

听众中起了一片嘈杂的声音,陪审也几乎受到影响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans le jury, une sorcière se leva.

陪审中有位女巫站了起来。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

的策略是当事人的意见,免得引起陪审满。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Qui a séduit les membres du jury par sa recette et son supplément d'âme.

的食谱和丰富的灵魂吸引了陪审员。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

La prochaine commission est dans deux mois, il se trouve que je suis membre du jury.

下一次委员会是在2个月后,我恰好是陪审员。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Johnny Depp a, lui, affirmé que « le jury [lui] a rendu la vie » .

陪审的生活还给了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury. Il était évident que l’homme était perdu.

听众中起了一片嘈杂的声音,陪审也几乎受到影响。这人明明是断送了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le code pénal est pour moi, et, quoi qu’il arrive, notre congrégation et mes amis du jury me sauveront.

“刑法在我一边,无论发生什么事,我们的圣会和我的陪审里的朋友们总是会营救我的。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Vous l'aurez compris, le " Unwort des Jahres" est politique, même si le jury se défend de toute influence.

正如你所理解的, “Unwort des Jahres” 是政治性的,即使陪审保护自己受任何影响。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.

如果陪审赞赏你社会方面的倡议,在们看来,这个想法缺乏熟。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il doit faire face au jury composé de professionnels qui prennent leur rôle très au sérieux.

必须面对由专业人士组陪审们对自己的角色非常认真。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les jurés voudront bien lever la main… Ceux qui sont en faveur d'une peine d'emprisonnement… Harry regarda les jurés.

“请陪审注意… … 同意判处监禁的举手… … ”哈利朝地牢右侧望去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour définir la note, les membres du jury ont tenu compte du gaspillage.

为了确定分数,陪审员考虑了浪费。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Le travail de grégory a partagé le jury pour faire l'unanimité.

格雷戈里的工作分享了陪审的一致意见。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Accomplir et le jury commence à s'inquiéter.

陪审开始担心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Quelques instants auparavant, le jury a rendu son jugement.

片刻之前,陪审了判决。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Au nom du jury, je vous félicite.

我代表陪审向你表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le président du jury les salue, c'est dans la boîte.

陪审主席向们致意,它在盒子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


OPE, -ope, ope art, opéable, opedldoch, open, openfield, OPEP, opéra, opéra bouffe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接