有奖纠错
| 划词

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a condamné les accusés à un an de prison.

陪审团宣判被告一年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.

所以,我们无法要求陪审团也相信原告。

评价该例句:好评差评指正

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告,辩护人一方未提任何异议。

评价该例句:好评差评指正

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审义务

评价该例句:好评差评指正

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是么案件她们都以陪审身份出现在陪审团中。

评价该例句:好评差评指正

Le jury dispose d'un grand droit.

陪审权利很大。

评价该例句:好评差评指正

Il bénéficie de l'indulgence du jury.

他获得陪审宽恕。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions mineures, qualifiées de summary offences, sont jugées par le Magistrate siégeant sans jury.

一些轻罪,称为即决犯罪,由治安法院在没有陪审陪审情况下审理。

评价该例句:好评差评指正

Sur les cinq experts nommés, au moins un doit assister le juge à chaque audience.

已经任命由5个陪审,每次开庭至少一名陪审协助治安法官。

评价该例句:好评差评指正

Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.

陪审团完全独立于司法机关。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.

陪审团接受了名誉自卫抗辩。

评价该例句:好评差评指正

L'Island Court est constituée du Magistrate et de deux assesseurs.

岛法院由岛长官和两名陪审推事

评价该例句:好评差评指正

Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.

这些案件由青少年陪审团处理。

评价该例句:好评差评指正

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别没有资格充当陪审

评价该例句:好评差评指正

Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.

因此,陪审团不能代表波多黎各人社区。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il doit le déclarer non coupable.

如果不是这样,陪审团必须认定被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审

评价该例句:好评差评指正

Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.

只有陪审团才能裁定被告是有罪还是无罪。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.

如果不是这样,陪审团必须认定被告无罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lombricose, lomé, lomonosovite, lonchidite, London, Londonien, londres, lône, long, longane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le président, surpris, regarda les jurés, qui regardèrent le procureur du roi.

审判长惊奇地看了看官,官则去看检察官。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans le jury, une sorcière se leva.

团中有位女巫站了起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais entre temps, le jury a changé.

但在这期间,团已经换人了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour les membres du jury, le choix s'annonce difficile.

对于团成员来说,选择是困难

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’avocat, encouragé, adressa aux jurés des choses extrêmement fortes.

律师受到鼓舞,对官们说了些极有力话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.

听众中起了一片嘈团也几乎受到影响。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Les jurés ont dû déterminer si chaque passage était diffamatoire.

员必须确定每段话是否具有诽谤性。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Johnny Depp a, lui, affirmé que « le jury [lui] a rendu la vie » .

团把他生活还给了他。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il disait qu'il s'était penché sur elle et qu'il n'avait rien trouvé, messieurs les Jurés.

他说,员先生们,他曾仔细探索过我灵魂,结果一无所获。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Qui a séduit les membres du jury par sa recette et son supplément d'âme.

他用他食谱和他丰富灵魂吸引了成员。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

La prochaine commission est dans deux mois, il se trouve que je suis membre du jury.

下一次委员会是在2个月后,我恰好是团成员。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury. Il était évident que l’homme était perdu.

听众中起了一片嘈团也几乎受到影响。这人明明是断送了。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.

如果团赞赏你社会方面倡议,在他们看来,这个想法缺乏成熟。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Je vous ai vu entrer le jeudi matin, vous et les huit autres jurés, dans cette salle d’assises.

我看到你周四早上进来,你和另外8个员,你们进入这个会议室。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La petite porte de la chambre des jurés s’ouvrit.

房间小门开了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

策略是不提出当事人意见,免得引起不满。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Les jurés ont donné raison à Mme Heard sur ce point et lui ont accordé deux millions de dollars.

员在这一点上认定希尔德(Amber Heard)女士胜诉,并判给她200万美元。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il doit faire face au jury composé de professionnels qui prennent leur rôle très au sérieux.

他必须面对由专业人士组成团,他们对自己角色非常认真。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est capable de battre les autres jurés s’ils ne veulent pas voter à sa guise.

如果其他官不随他意投票,他能揍他们。”

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Accomplir et le jury commence à s'inquiéter.

完成和团开始担心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien, Lucienne, Lucifer, luciférase, luciférien, luciférienne, lucifuge, lucilie, lucimètre, lucina, lucinite, lucino(c)te, lucinocte, luciole, lucite, luckite, lucknow, luckyite, luçon, lucratif, lucrativement, lucre, lucullan, lucullite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接