有奖纠错
| 划词

Les enfants s'amusent dans la cour.

们在里玩。

评价该例句:好评差评指正

La maman laisse les enfants courir dans la cour.

母亲让孩里跑。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons traversé une belle cour et nous sommes entrés dans la maison.

我们穿过一个漂亮,走进屋

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants.

里除了几个孩, 几乎没有人。

评价该例句:好评差评指正

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

门,一位先生进来了,他看了看瑞克斯说:“可可!

评价该例句:好评差评指正

La chambre ouvre sur la cour par une fenêtre point trop petite.

间朝有一扇并不太小

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants haïtiens attendent leur déjeuner dans la cour d’une école primaire de Port-au-Prince.

海地们在太一所小学里等待着他们午餐。

评价该例句:好评差评指正

C'est la cour d'une maison sur le Petit Lac de Hanoi.

那是在河内还剑湖畔一所里照

评价该例句:好评差评指正

Cette terrasse n'est pas de niveau avec la cour.

这个平台和不一般高。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

这栋是由一个,多套套间和多间间组成

评价该例句:好评差评指正

Ah,il donne sur la cour.Il est donc tres calme.Et ou sont les toilettes ?

阿,它朝向一个。还非常安静。厕所在那?

评价该例句:好评差评指正

Il appréciait de pouvoir aller et venir dans la cour de la prison.

他感到满意是,他能够在监狱里行走。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.

他们带走了两位受伤警察,但特别安全警察留在了里。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne suivent pas non plus un traitement d'ergothérapie à la campagne.

此外,她们没有在监狱里得到工作治疗护理。

评价该例句:好评差评指正

Elles reçoivent aussi un traitement d'ergothérapie en plein air, à la campagne.

她们也在里露天接受工作治疗护理。

评价该例句:好评差评指正

La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.

和通往厂通道必须保持干净。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'il y a dans cette prison un petit jardin, une cour ou une terrasse ?

这个监牢里有没有小,花园,花坛什么?

评价该例句:好评差评指正

En face du Pont des Arts, on a traversé un petit cour pour arriver au Musée du Louvre.

在艺术桥对面,我们穿过一个小到达了卢浮宫。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

里停放着六所由车厢改装成“学校”供孩们使用。

评价该例句:好评差评指正

Au centre des bâtiments se trouvait un jardin où les enfants jouaient au moment du bombardement.

建筑中央是一个,轰炸时有儿童正在那里玩耍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

Puis, aussitôt après le déjeuner, elle filait, elle descendait dans la cour.

吃过午饭之后,她便溜出家门,下楼里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je vous ferai engager à mon théâtre.

我还可以把你们介绍我的戏里去工作。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On était 18 locataires, dans ma cour.

当时我们18租客,在我的里。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.

在正义宫的矗立着圣教堂。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Puis ça se termine parfois au karcher aussi, au karcher dans la cour.

然后它有时也会变成清洁工具,里的清洁工具。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Écoutez, chaque année depuis dix ans on se réunit ici dans la cour de l’immeuble.

听着, 这十年每年我们都在大楼的里聚会。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Vous voyez ici entre le magasin et la cour il y a une petite pièce.

您看这儿,商店和之间有 房间。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ambiance de fête ce matin dans la cour du lycée Rodin, dans le 13e arrondissement.

今天早上,在13区罗丹中学的里面,片节日气氛。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle vivait seule, dans une petite maison entourée d'une petite cour.

她独自生活,这是屋子,周围有

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les deux donnent sur la cour ?

房间都朝吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains trempaient ces plantes dans l'eau pour arroser la cour de leur maison.

有的人把浸泡这些植物的水撒在自家里。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le concierge a traversé la cour et m'a dit que le directeur me demandait.

门房穿过,说长要见我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces jeunes filles n’en ont pas moins rempli cette grave maison de souvenirs charmants.

那些年轻的姑娘在这严肃的里并不是没有留下些动人事迹的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

La promenade au jardin le calma un peu.

里散散步,他略微平静些。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Ils descendirent doucement dans le jardin et sautèrent par-dessus les murailles.

他们轻手轻脚地走里,跳过围墙。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Remplissaient à l'envi dix cours toutes entières.

整整塞满

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Ils se rencontraient au fond des cours, derrière un mur, sous un arbre isolé.

他们在紧里,堵墙后,孤零零棵树底下相会。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était Mercédès, appuyée au bras de son fils, qui tous deux quittaient l’hôtel.

者是美塞苔丝,正扶着她儿子的臂膀离开这座

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au fond de la cour, à gauche, au troisième.

“他住在尽头左边的四层楼上。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et les bouches qui s'effleurent dans la cour.

嘴唇在里轻轻擦过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接