有奖纠错
| 划词

Telle que la serre est le meilleur choix pour la ventilation de refroidissement.

室等最佳选择。

评价该例句:好评差评指正

Je est un professionnel la production de fleurs, de l'élevage et les systèmes de chauffage, de refroidissement industriels.

我公司是专业生产花卉,畜牧厂家。

评价该例句:好评差评指正

Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.

化肥厂等高场合节能工程。

评价该例句:好评差评指正

Blanche sera bientôt la montagne telle que nous la rêvons des les premiers refroidissements.

“白色,是自首次后我们梦中山脉。

评价该例句:好评差评指正

Touche d’humanité qui manque si souvent au pouvoir, le numéro 2 du PCC apaise la colère qui monte.

很人性一面,正是掌权人常缺那一面。中国二号人物为正在积攒不满

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode permet de réduire jusqu'à 80 à 90 % l'énergie consommée pour chauffer, éclairer, ventiler et climatiser un bâtiment.

采用被动太阳能系统设,可将建筑物取暖、照明、所使用能源至多低80至90%。

评价该例句:好评差评指正

Pour calmer la flambée des prix de l'immobilier, la taxe foncière est expérimentée dans deux grandes villes, Shanghaï et Chongqing.

为了给疯狂上涨楼价,房产税开始在两个大城市-上海重庆试行。

评价该例句:好评差评指正

Pour apaiser la situation qui s'aggrave dans la région, une première mesure cruciale est de libérer tous les individus récemment enlevés et détenus par les deux parties.

双方释放最近绑架扣押所有人是使本地区不断恶化局势重要第一步。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont largement utilisés dans tous les milieux de vie pour tous les fabricants coupés à la fin de l'atelier à l'adresse de la haute température de ventilation et de refroidissement.

公司产品广泛用于各行各业,为各厂商切底解决了高车间风换气,

评价该例句:好评差评指正

En principe, la charge supplémentaire ne devrait pas modifier sensiblement l'ensemble des besoins de l'espace considéré en matière de climatisation ou de chauffage et ne devrait pas avoir d'incidence notable sur les coûts des systèmes mécaniques.

这方面增加不会对这个空间整体或加调节有重大影响,因此对机械系统支出不会有任何重大冲击。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes, garçons et filles, reçoivent une indemnité de déplacement et de restauration (à Lima, cinq nouveaux sols par jour et à l'intérieur du pays trois nouveaux sols) et sont assurés contre les accidents et les risques de maladie.

年轻人将会收到一份基本酬劳(在利马一天5个新索尔,内陆地区一天3个索尔)一份意外事故疾病保险。

评价该例句:好评差评指正

Mais des taux d'intérêt supérieurs, conjugués au resserrement progressif de la politique monétaire, semblent avoir eu pour effet de ralentir la progression du marché de l'immobilier, comme le donne à penser la décélération des augmentations de prix dans ce secteur au second semestre de l'année.

但是高利率及相关货币政策逐步收紧显然对住房市场产生一定效果,这表现在该年下半年住房价格增长放缓。

评价该例句:好评差评指正

Elle a signalé, par ailleurs, que le refroidissement qui résultait de l'appauvrissement de la couche d'ozone et le réchauffement dû à l'effet de serre des gaz appauvrissant la couche d'ozone étaient des phénomènes entièrement différents, qui ne se manifestaient pas nécessairement au même moment ni au même endroit.

她指出,相对消耗臭氧物质室效应造成现象而言,臭氧耗尽造成是一种完全不同现象,在不同时间出现在不同地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microprogrammable, microprogrammation, microprogramme, microprogression, microprojecteur, microprojection, microprothalle, micropseudophérolitique, micropsie, micropuissance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Non.Celles-ci ne servent pas à te rafraîchir lorsqu'il fait chaud.

,这是在炎热天气中用来给你降温

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

Une autre affaire refroidit les relations entre les Etats-Unis et la Russie, c'est l'affaire Snowden.

另一个使美俄关系降温案例是斯诺登事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

A chacun sa méthode pour se rafraîchir.

每个人都有自己降温方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Les animaux n'auraient pas pu se rafraîchir la nuit, leur température interne montant dangereusement.

这些动在晚上降温,它们内部温度危险地升高。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une bonne nouvelle pour nous, car ses réactions empêchent le refroidissement de notre planète et permettent la vie.

这对我们来说是个好消息,因反应可以防止我们星球降温,让命得以延续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合

Normalement, le corps humain expulse la chaleur en transpirant et quand la sueur s'évapore, cela a pour effet de refroidir le corps.

正常情况下, 人体通过出汗来排出热量, 当汗液蒸发时,有降温用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

A.-S. Lapix: Dans les grandes villes, la chaleur monte davantage qu'en zone rurale, où les arbres jouent un rôle réfrigérant très efficace.

- 。 Lapix:在大城市,气温比在农村地区上升得更多,那里树木起到了非常有效降温用。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan retrouva la Circé qui l’avait déjà enveloppé de ses enchantements. Son amour, qu’il croyait éteint et qui n’était qu’assoupi, se réveilla dans son cœur.

达达尼昂又和曾用魅人魔法网罗过他吉尔凯重逢了。他曾以,他那熄灭了、或者只是降温情火,此时又在他心田死灰复燃起来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dès que tu sors, tu ressens toute une série de symptômes physiques, tu essaies constamment de refroidir tes joues brûlantes avec le dos de tes mains?

一旦你走出去,你就会感受到一系列身体症状,你断试图用你手背给灼热脸颊降温

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

La chaleur pousse ceux qui le peuvent à se rafraîchir au 1er point d'eau trouvé: piscine, centre aquatique, plage... Mais attention au risque de noyade.

炎热天气迫使那些有人到第一个找到水点降温:游泳池、水上运动中心、海滩… … 但要小心溺水风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

K.Baste: Et voilà qui tombe mal: dans plusieurs villes de France, se rafraîchir à la piscine municipale devient de plus en plus compliqué faute de maîtres-nageurs, en nombre insuffisant.

- K.Baste:这就是问题所在:在法国几个城市,由于缺乏救员,市政游泳池降温变得越来越复杂,人数足。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合

Le secteur de l'immobilier a continué à présenter des signes de refroidissement en mai, les prix des nouveaux logements ayant reculé en base mensuelle dans la majorité des 70 grandes villes du pays, a déclaré mercredi le Bureau d'Etat des Statistiques.

国家统计局周三表示,房地产行业在5月份继续显示出降温迹象,该国70个主要城市中大多数新房价格每月下跌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microrésistance, microrésistivité, microretassure, microrhéologie, microrhinie, microroutine, microruban, microsanidinite, microsatellite, microschörlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接