La nuit tombe.
夜幕降临。
Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.
那就是说,它只夜幕降临的时候活动。
À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.
夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们交换了电话号码。
À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.
夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。
Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.
印度的请女神降临的祭祀活动中,Ramadass先生用胡了两个柠檬。
La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.
黑夜降临了,雪也下得小点儿了。但是天气却更加冷了。
La nuit tombant, ils ont du rester dans un petit village.
夜幕降临,他们须留小村庄里。
D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?
这充满我心的信仰,从何处降临?
Mais Yahvé descendit voir la ville et la tour que construisaient les humains.
上帝耶和华降临,看见了人类正的城市和通天高塔。
La montagne ne se voit pas de loin, quand le soir est tombé.
当夜幕降临时,老远就看不手机dip安装方法清山脉了。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。
Après deux heures de cours faites, la nuit tombe comme d'habitude.J'ai faim, et lui aussi.
两个小时后,夜幕常常已经降临,我饿了,宝宝也饿了,我们疲惫不堪地回到家里。
Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.
相反,十天前,沉闷重压的一幕缅甸降临。
Aussi doit-on accorder une attention particulière à ces revendications et à leur origine.
极端贫穷和疾病的灾祸降临非洲,威胁了包括莱索托内的一些国家人口的生存,其中恐怖行为加重不要的负担。
Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.
三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。
Je prierai Dieu pour qu'il apporte la paix sur la terre, à toute l'humanité.
我将祈祷,上帝将为地球,为全人类降临和平。
Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.
然而,上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。
Faut-il attendre qu'un désastre se produise pour agir?
难道我们应该等待灾难的降临,然后再试图去应付它们?
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝保佑大会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜了,汽车都被困住了。
Un troisième enfant accepté mais non désiré bouleversa ses plans.
第三个子的,这一切不在她的预料之中,打乱了她的计划。
La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.
夜幕了,林子里刮起了,子们非常恐惧。
Quant au major, il attendait la fin avec le fatalisme d’un musulman.
至于麦克那布斯,带着宿命论观点哎声叹气,静候世界末日的。
Quand la nuit est noire et la lune invisible, les festivités commencent.
当夜晚,看不见月时,庆祝活动就开始了。
Et dans votre pays, fêtez-vous la Pentecôte ?
在你们的国家,你们庆祝圣灵吗?
Nous allons vous en dire plus sur la Pentecôte au cours de cette leçon.
在本课中,我们将向你们详细介绍圣灵。
Savez-vous quel animal est mis en avant le jour de la Pentecôte en France ?
你们知道在法国,圣灵这天会出现什么动物吗?
Mais depuis qu’il est tombé amoureux, c’est la catastrophe.
但自从坠入爱河之后,烦恼就了。
Par bonheur, le soir approchait, et c'était l'heure du retour des nains.
幸运的是,夜晚了,是小矮人回来的时候了。
Shema attend que la nuit tombe pour avoir plus de chances de trouver une proie.
等到夜幕时Shema才有更好的机会找到猎物。
Car les calendriers de l'avent ont une origine religieuse.
因为日历有宗教来源。
Dès que la nuit tombait, les portes étaient fermées à double tour.
夜幕后,门就会被双锁。
Je sais, c'est un peu confus. Suivez-moi, je vous éclairer avant que la nuit tombe.
我知道,这有点令人困惑。跟我来,我会在夜幕前为你解惑。
Ils veulent arriver avant la nuit aux Saintes-Maries-de-la-Mer pour y camper.
他们希望在夜幕前抵达圣玛丽海,在那里露营。
Et nous voilà enfin dans la nuit du 30 août 1997.
终于1997年8月30日的夜晚了。
Mais c'est à la tombée de la nuit que son commerce est le plus prospère.
但在夜幕时,它的生意才是最繁荣的。
Les nuggets, ou beignets en français, sont devenus incontournables, avec l'arrivée des fast-food.
鸡块用法语说是beignets。随着快餐的,鸡块成为了一道无法错过的佳肴。
Pâque, l'Ascension, la Pentecôte, l'Assomption, la Toussaint et enfin Noël.
复活,耶稣升天日,圣灵,圣母升天,诸圣瞻礼,最后还有圣诞。
A quelques kilomètres dans les terres, des choix récents ont précipité la catastrophe.
离地面几千米,最近的选择加速了灾难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释