有奖纠错
| 划词

Des déplacés continuent de rentrer chez eux spontanément ou en groupes organisés à mesure que les villages deviennent plus accessibles.

随着通往村子的道路逐渐畅通,离失所者或自发或有组织陆续家园。

评价该例句:好评差评指正

Outre des pratiquants de notre association, nous avions des personnes d'Illiers, de Chartres et même de Paris, soit, au final, une vingtaine de participants.

学生开始陆陆续赶来,那些迷路的,堵车在路上的,也先后赶到。除我们本协会的学员,还有从其他城市来的,从巴黎来的,最终,有二十多名学员。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de tous ceux qui, à un moment ou à un autre, sont passés par les camps d'entraînement en Afghanistan et que les autorités connaissent.

其中包括从阿富汗的训练营陆续当局已经知道的所有个人。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse où le Secrétaire général constaterait que du fait de la création de plusieurs missions à intervalles rapprochés le Fonds est épuisé, il devrait inviter l'Assemblée générale à envisager d'en relever le montant.

如果秘书长认为由于非常迅速陆续设立好几个特派团以致用尽基金的资金,则应当请大会考虑扩大基金的规模。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’éloigna rapidement et quitta la bibliothèque ; elle l’entendit refermer successivement toutes les portes.

他迅速离开,走出图书室;她听见他陆续关上了所有的门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cent mille sorcières et sorciers étaient en train de prendre place sur les sièges qui s'élevaient en gradins tout autour du terrain ovale.

十万巫陆续就座,那些座位围绕椭圆形的体育馆,呈阶梯形向上

评价该例句:好评差评指正
十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Celui-ci jonglait avec des bougies allumées, qu’il éteignit successivement quand elles passèrent devant ses lèvres, et qu’il ralluma l’une à l’autre sans interrompre un seul instant sa prestigieuse jonglerie.

又有一个耍抛物戏的演员,他一面把几支点的蜡烛轮流从手里抛起,一面把每一支从嘴前面经过的蜡烛吹熄,然后再陆续把它们点,同时却一秒钟也不中止他那神奇的抛掷动作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接