有奖纠错
| 划词

Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.

履行,Bagher Asadi先生持了研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约第25次会议举行之时。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大会的想法。

评价该例句:好评差评指正

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个的设立及其运作应按下列指导方针实施。

评价该例句:好评差评指正

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

”的提法停止使用,取而代之的“部门委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在裁军谈判会议内设立一个适当的,负责处理核裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Diverses sources fournissent néanmoins quelques indications sur le sens qui est donné à ce statut.

但在各种不同来源可以找到对在委员会及其的观察员地位含义的理解的一些提法。

评价该例句:好评差评指正

Les organes subsidiaires de la Commission ont également pris leurs décisions par consensus.

委员会的也使用协商一致的方式通过自己的决定。

评价该例句:好评差评指正

M. Bagher Asadi, Président du SBI, a présidé les deux volets de la réunion.

履行Bagher Asadi先生持了两部分的会议。

评价该例句:好评差评指正

Leurs fonctions seront comparables à celles d'un organe subsidiaire.

他们的职能堪比的职能。

评价该例句:好评差评指正

Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.

经社理事会似乎叠床架屋,没有给其增添什么价值。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme s'adresse aux organisations locales et à celles qui leur sont affiliées.

这一方案的目标地方组织及其

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'absence d'organes subsidiaires ne doit pas nous décourager.

因此,我们不应当因为没有而感到气馁。

评价该例句:好评差评指正

Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.

安排工作,包括会议各的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion peut créer les organes subsidiaires qu'elle juge nécessaires à l'exercice de ses fonctions.

缔约国会议认为必要时可设立履行其职能。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion détermine la composition et la compétence de chaque organe subsidiaire.

每一的组成和职权由缔约国会议决定。

评价该例句:好评差评指正

Ils détermineront les questions à confier à un organe subsidiaire et définiront son mandat.

政府参与方应确定拟由某一负责审议的事项并界定其任务范围。

评价该例句:好评差评指正

Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.

工作安排,包括会议任何的工作安排。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut se tient en rapport avec le Secrétariat et les organismes subsidiaires de l'ONU.

本研究所与联合国秘书处及其保持联络。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Alfredo Labbe (Chili) a assuré la présidence de cet organe subsidiaire.

由阿尔弗雷多·拉维大使(智利)持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


o.i.c., o.i.r., o.i.t., o.k., o.k.!, o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s., o.-n. -o.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Aujourd'hui, les filiales du groupe terroriste sont largement autonomes par rapport à « la base » qui ne servait plus ces dernières années qu'à fournir argent et légitimité.

今天,恐怖组织的附属机构在很大程度上独立于“”,近年来这”只提供金钱和合法性。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

25 Œuvres pourraient être accrochées au Luxembourg et le reste serait montré au musée de Fontainebleau et de Compiègne, dépendance des musées nationaux et qu'on ne peut dès lors qualifier de musée de province.

25 件作品可以在卢堡悬挂, 其余作品将在枫丹白露和贡比馆展出,这馆是国家馆的附属机构, 因此不能被描述为省级馆。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Le tribunal a également interdit les activités de l'organisation non gouvernementale du groupe, qui a été officiellement enregistrée en mars, et celles de toutes les institutions qui lui sont affiliées, selon le président du tribunal.

据法院院长称,法院还禁止该组织的非政府组织的活动,该组织于3月正式注册,以及所有附属机构的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


o.s., o.-s.-o., o.t. a.n., o.t.a.n., o.t.a.s.e, o.u.a., o/r, oak ridge, oakermanite, oakite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接