Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要尽量加以防止。
Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.
奸不是战争必然结果,是可以防止。
L'utilisation d'enfants en tant qu'instruments des terroristes est un nouveau phénomène qu'il faut prévenir.
分子把儿童当做工具是一个必须防止新现象。
L'obligation de prévenir la torture consacrée à l'article 2 est de portée large.
第2条中规定防止酷刑义务范围十分广泛。
C'est la meilleure garantie pour prévenir la violence.
这是防止暴力最佳保。
L'éducation constitue une stratégie fondamentale pour ce qui est de prévenir le travail des enfants.
教育是防止童工中心战略。
Les mesures de protection contre la discrimination engloberont celles touchant les personnes handicapées.
防止歧视保护范围应扩大,应防止对残疾人歧视。
Diverses mesures ont déjà été prises pour prévenir les disparitions.
已经设置防止失踪各种措施。
Il fallait aussi éviter les doubles emplois.
也防止重复必要性。
Ce sont ces aspects-là qui peuvent exiger une protection contre la divulgation.
可能需要防止披露是这些方面。
Des procédures de mise au concours constituent un important moyen de combattre la corruption.
竞争性程序是防止腐败重要手段。
La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.
预防性外交可以帮助防止冲突爆发。
Il est particulièrement important d'essayer d'empêcher que des crises n'éclatent.
十分重要是努力防止危机爆发。
Il est essentiel de prévenir la violence faite aux femmes.
至关重要是防止侵害妇女暴力行为。
Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.
人口基金还开展关于防止欺诈培训。
Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'élimination de l'essence au plomb.
防止污染措施包括清除汽油中含铅。
Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'abandon progressif de l'essence au plomb.
Le Pérou appuie les programmes et les politiques qui encouragent la prévention de la violence.
秘鲁支持促进防止暴力各种方案和政策。
Le calendrier est fondamental dans les opérations de prévention d'un conflit.
时机在防止冲突行动方面是关键。
Le Groupe de travail pourrait jouer un rôle pour prévenir ces doubles emplois.
工作组可以发挥作用防止工作重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je mets mon casque pour ne pas me faire mal à la tête.
我戴上头盔可以防止我头受伤。
Voilà ce que je veux empêcher, entends-tu !
这就是我竭力防止发生事情,你明白吧?”
Selon de vieilles croyances, ce serait pour empêcher nos yeux de sortir de leur orbite.
老人们说这是为了防止我们眼睛从眼眶里移出来。
Donc ce confinement général a été mis en place pour éviter la propagation du virus.
因此,这种普遍遏制措施是为了防止病毒传播而实施。
Et maintenant, pour réagir contre l’inflammation qui surviendrait, les colons possédaient-ils un agent efficace ?
发炎是很可能发生,们有没有防止发炎灵药呢?
D'une part, ils sont riches en fibres et coupent la faim efficacement.
一方面,它们富含纤维,可以有防止饥饿。
Et donc cette fumée empêche la diffusion des phéromones.
因此,这种烟雾可以防止信息散。
Et donc, ça vient protéger le riz, ça évite qu'il se dessèche aussi sur le dessus.
因此,这个折纸可以保护大米,防止顶部大米变干。
Les scientifiques pourraient-ils empêcher qu’un astéroïde géant ne nous frappe ?
科学家能否防止一颗巨大小行星撞击我们?
On empêche une réaction chimique essentielle pour nos papilles.
我们防止对我们味蕾至关重要化学反应。
T'es bête ! Tu sais qu'il existe des bons produits pour ça ?
你太傻了!你知道有防止头发变白产品吗?
Tous les autres sont stationnés aux frontières pour empêcher les invasions de barbares.
所有其他士兵都驻扎在边境,以防止野蛮人入侵。
Le fait d'en être conscient leur évite de prendre régulièrement de mauvaises décisions.
意识到这一点可以防止他们做出错误决定。
Pas de panique sur Internet, de nombreux sites proposent des idées de recettes anti-gaspi.
别怕,网上有许多网站有些“防止浪费菜谱”主意。
Le pays est toujours à la recherche d'une solution de rechange pour empêcher la faillite.
该国仍在寻找防止破产替代方案。
Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.
然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生杀戮。
Il s'agit d'un sas de décontamination prévu pour parer les éventuelles attaques au gaz.
这是一个净化气闸,旨在防止可能气体攻击。
Des systèmes informatiques qui ont besoin d'être refroidis pour éviter la surchauffe.
需要冷却以防止过热计算机系统。
Empêcher une catastrophe de ce type, c'est l'objectif de la mission Dart de la Nasa.
防止这样灾难是美国宇航局飞镖任务目标。
Au sol, les forces de l'ordre prennent le relais pour empêcher l'arrivée du bateau.
- 在地面上,警察接管以防止船到来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释