Les plaques de blindage et casques militaires, y compris les gilets pare-balles, et les pièces qui les composent.
装甲板军用头盔,包括
背心
部件。
Les techniques d'enquête se trouvent également limitées du fait de l'absence de divers autres outils : véhicules automobiles, motocyclettes, ordinateurs (pour la tenue de bases de données), matériel d'interception, gilets pare-balles et combinaisons d'artificier.
至于一些其他技术,我们也无法为该组织提供足够的设备,如车辆、摩托车、用于数据库的计算机、拦截设备、
背心以及
爆罩衣。
Au moment où des secouristes arrivaient sur les lieux, les Palestiniens ont continué à tirer en direction du pont, obligeant les auxiliaires médicaux à revêtir des casques et des gilets pare-balles et à soigner M. Sasson sous le feu des tirs.
紧急救护人员抵达现场,这些巴勒斯坦人继续向桥上射击,迫使辅助医务人员戴上头盔
背心,冒着火力救护Sasson先生。
Les agents de l'UNRWA doivent ôter leur gilet pare-balles et leur casque de protection, faire passer ce matériel et tout autre article se trouvant à bord de leur véhicule dans un appareil mobile de détection par rayons X et passer sous un portique de détection.
工程处工作人员要脱下背心
钢盔,将此设备及车内其他任何物品从移动的X光机过一遍,并步行通过金属检查门。
Je leur suis tout particulièrement reconnaissant de la patience dont ils ont fait preuve durant les vicissitudes de notre mission, surtout lorsqu'il s'est agi de voyager en hélicoptère ou en avion militaire harnaché pour toute la durée du vol de gilets pare-balles et de casques très lourds.
我特别感谢他们在代表团访问过程中耐心合作,其中包括穿上笨重的背心,戴上钢盔,乘坐军用直升飞机
飞机赶往各地。
Ils se sont référés au cas de N. L., qui aurait été forcé de porter un gilet pare-balles sur lequel l'inspecteur J. J., entre autres, avait asséné des coups avec une batte de base-ball pendant l'interrogatoire, lesquels avaient laissé peu de traces et entraîné une mort lente et douloureuse au bout de deux semaines.
他们还提及N.L.一案,N.L据称被强迫穿上背心,在他尤其被探警J.J审问
遭到了棒球棍打击,
背心上留有个别痕迹,这导致N.L两星期之后缓慢而痛苦死亡。
En outre, le policier P. est apparemment parti de l'hypothèse que la menace serait importante puisqu'il a distribué des gilets pare-balles (rares) et ordonné à ses hommes de se munir d'un pistolet mitrailleur, alors qu'il a négligé de prendre d'autres mesures évidentes telles que positionner des unités prêtes à intervenir et prévoir une communication rapide avec elles, notamment pour prodiguer les soins médicaux nécessaires.
此外,警员P显然已设想到可能存在很大的威胁,因此发放了“罕见使用的”背心,并命令携带一支轻机枪,但忽视了另外一些现成的措施,
如在近处部署待命部队,以便可与他们迅速联系,包括提供必要的医疗援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。