Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也是属于一种间接的环保产品。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这是另一种间接的方式,以更好地了解你的野心。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最达国际区遭间接瞄准射击的事件有所增加。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框对于上述目标的贡献大体上还是间接的贡献。
D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.
报告(1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接歧视形式。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战的间接的受害者。
Si le vendeur est soumis à la sûreté, l'acheteur éloigné le sera normalement lui aussi.
如果出卖人取得资产时连带担保权,则间接买受人取得资产时通常也连带担保权。
Le bien-être de l'Antarctique dépend indirectement du bien-être de la planète et de l'humanité.
南极洲的福祉间接地关系地球和人类的福祉。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸的间接光解半衰期估计超过3.7年。
Je pense que le représentant de l'Égypte a abordé indirectement la question.
我认为埃及代表间接地这一点。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
这些袭击和挑衅有时间接破坏了人道主义援助准入。
M. Faundez a passé en revue les aspects directs ou indirects de la discrimination.
Faundez先生讨论了直接歧视或间接歧视问题。
Il était aussi le plus difficile à éliminer.
最普遍存在的或许就是间接歧视,可能也是最难消除的歧视。
Sinon, tous les actes communautaires seraient soumis indirectement au contrôle des organes de la Convention.
否则,共同体的所有行为都将间接地受《公约》机关的约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.
他也公开表明了战马死亡的数量,也间接表示了死亡军人的数量。
Alors premier cas, c'est quand " leur " est un pronom personnel complément d'objet indirect.
第一种情况,当leur是间接宾语人称代词时。
Et bien, maman s'en occupe aussi, enfin indirectement.
,也管这个,不过是间接地。
Et indirectement, ça fait peut-être comprendre que c'est quelque chose de négatif ?
间接地,也许它使您了解这是负面的?
Se souvenir, par contre, lui, il a un COI (complément d'objet indirect).
相反,se souvenir有一个间接宾语补足语。
Le complément " à mon travail" est le COI du verbe " pense" .
补语“à mon travail”是动词“pense”的间接补语。
" de mes problèmes" est donc COI du verbe " ai parlé" .
“de mes problèmes”是动词“ai parlé”的间接宾语。
Les Américains choisissent leur président tous les 4 ans au suffrage universel indirect.
美国人 4 年通过间接普选选出总。
Ça veut dire quoi, le suffrage universel indirect ?
什么是间接普选?
De cette façon, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.
以这种方式,我表达我的思想,但是间接地表达。
Certains auteurs estiment que cette éruption a engendré indirectement plusieurs centaines de milliers de morts.
一些著作估计,这次喷发间接造成了数十万人死亡。
Avec ces verbes, vous ne pouvez pas utiliser les pronoms compléments indirects.
对于这些动词,我们不能使用间接宾语代词。
Puis, viennent les sources d'électricité intermittentes, avec d'abord les éoliennes.
接着,讲讲间接的电力来源,首先风能。
Il encourage la co-dépendance et tourne indirectement en dérision l'autosuffisance.
这种概念鼓励相互依赖,间接嘲讽自给自足。
Et numéro 19. Le contact visuel indirect.
第十九,间接的眼神交流。
Les empathiques sombres font souvent preuve d'un niveau particulièrement élevé d'agressivité indirecte et d'humour malicieux.
黑暗共情者通常表现出特别高水平的间接攻击性和恶意幽默。
Ce signe est plutôt un sous-produit indirect de l'agitation interne et de l'irritabilité générale.
这个迹象主要是内心不安和整体烦躁的间接副产品。
Attention, on utilise aussi « comment » quand l'interrogation est indirecte.
注意,在间接疑问句中,我们也使用“comment”。
Ce qui faisait donc du grand Albert ton mentor indirect !
所以爱翁也可以看作你的间接导师!
" A ta voiture" est le COI du verbe " ai fait attention" .
“A ta voiture”是动词“ai fait attention”的间接宾语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释