有奖纠错
| 划词

Au fil des ans, la société a été la pulvérisation problèmes.

多年来,公司一直致力于喷涂疑难研究

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a contribué à l'analyse approfondie du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.

人居署为秘书长关于对妇女暴力深入研究作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.

但是,希望这项指标提出能鼓励更多有关青年贫困定量和定性研究

评价该例句:好评差评指正

Le suivi de l'étude sur la violence doit être une priorité des États Membres.

对暴力侵研究采取后续行动应该是各会员国一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Votre pays soutient-il la recherche sur les questions relatives aux victimes?

贵国是否支助有关受研究

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la recherche et le diagnostic des problèmes de protection de l'enfance.

加强对保护研究与分析。

评价该例句:好评差评指正

Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.

此外还开展了一项减少连通性职能和技术研究

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因此呼吁对这项义务所涉及进行更为慎重研究

评价该例句:好评差评指正

Cette hypothèse générale est formulée dans de nombreuses études sur la question.

关于此许多研究报告都作出这种估计。

评价该例句:好评差评指正

Certains problèmes ont besoin d'être examinés de plus près.

某些需要进一步研究审议。

评价该例句:好评差评指正

Études relatives aux femmes et recherche sur les sexes en Finlande.

芬兰妇女研究和两性研究

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《京都议定书》也正在研究中。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a ensuite donné une vue d'ensemble des études menées en la matière dans différents pays.

接着,他概要介绍了不同国家进行种族貌相研究情况。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les membres peuvent échanger des avis plus librement et se réunir aussi souvent que nécessaire.

委员会继续采取非正式形式讨论和研究做法,因为这样做能够让各成员更自由地交换看法和视需要经常地举行会晤。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que le problème des ressources nécessaires à l'exécution du programme soit maintenu à l'étude.

应该对执行方案所需要资源进行研究

评价该例句:好评差评指正

Les quatre « p » - prévention, protection, participation et poursuites - doivent orienter le suivi de l'étude sur la violence.

四个“P”——预防、保护、参与和起诉——应该指导暴力侵研究后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que l'IOCM entreprenne une étude intersessions sur les mécanismes de partage de l'information.

有人建议,应由组织间化学品健全管理方案开展一项信息交流机制闭会期间研究

评价该例句:好评差评指正

Elle a insisté sur la nécessité d'étudier cette question avec une grande prudence avant d'aller plus loin.

她强调需要对此进行非常认真研究,然后再考虑下一步

评价该例句:好评差评指正

L'importance accordée à la pratique des États était un progrès qui permettrait de faire avancer l'étude du sujet.

重视国家实践是使该研究取得进展一个步骤。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait s'inspirer des travaux déjà menés par la CNUCED, notamment des études récentes du transport en transit.

工作组在工作中应该借鉴贸发会议现有工作成果,如近期过境研究

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furfurane, furfure, furfures, furfuréthylène, furfurol, furfuroyl, furfurylamine, furfuryle, furfurylidène, furia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Je pouvais me consacrer entièrement à la recherche du problème à trois corps.

只需专注于三体研究就行了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il m'a dit que si je ne cessais pas immédiatement mes recherches, je serais assassiné.

说如果刻停止三体研究,就杀了。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Probléme: les chercheurs qui se sont penchés sur la question alertent sur les dangers d'une telle attitude.

对该进行研究人员警告了这种态度危险

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Il vient de publier une étude sur le sujet.

他刚刚发表了一份关于这个研究

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Vous êtes économiste, directeur du sepi.

你是经济学家,战略与研究所长。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Evoquons maintenant l’étude récente menée par l’association de consommateurs UFC-Que choisir, au sujet de la pollution de l’eau.

现在让们来看看消费者协会UFC-Que choisir最近进行关于水污染研究

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

SB :  On parle environnement à présent. Avec cette vaste étude qui pointe du doigt un " problème mondial" .

现在们来谈谈环境。一项广泛研究指出了一个“全球”。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais je crois qu'en ce temps-là, même si j'avais connu les conclusions de Poincaré, j'aurais continué à travailler sur le problème à trois corps.

但就算当时知道庞加莱,也会继续对三体研究

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut dire que les ISTP apprécient de travailler sur des problèmes immédiats plutôt que sur des problématique lointaines, qui ne sont pas encore visibles.

们可以说ISTP比起长远且看更喜欢研究及时

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai le sentiment que le plus grand obstacle, c’est l’approche de la communauté technologique actuelle qui dilapide énormément de temps et d’argent sur des technologies rétrogrades.

感觉,现在最大是科技界研究战略,他们在低端技术上耗费大量资源和时间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Un rapport remis au Sénat Arctique : Préoccupations européennes pour un enjeu global et le rapport de la fondation pour la recherche stratégique.

提交给北极参议院一份报告:欧洲对全球关注和战略研究基金会报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

" (La publication de) l'article signé montre l'attention accordée et les recherches réalisées concernant les îles Diaoyu et les questions historiques pertinentes" , a ajouté la porte-parole.

发言人补充说:“(发表)署名文章显示了对钓鱼岛及相关历史关注和研究。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle frôlait mon visage avec le canon du pistolet en me disant que je devais continuer mes recherches sur le problème à trois corps, que sinon elle me tuerait.

她把枪口在脸上蹭,说必须把三体研究进行下去,然也杀了。”

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Par ailleurs, ce qu'il faut comprendre, c'est que, bien, les travaux de recherche sur la question des pifaces, ça fait vraiment depuis une quinzaine d'années qu'il y a de plus en plus d'études qui sont réalisées.

此外, 需要理解是,关于全氟烷基物质研究工作,确实是在过去十五年里, 越来越多研究得以开展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geoprobe, géoprocesseur, géoprospective, Geoprumnon, Geopyxis, géorceixite, George, georgetown, géorgiadésite, georgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接