C'est là que se trouve le nœud du problème.
问题的症结就在。
C'est le nœud du problème !
就是问题的症结所在。
Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.
问题的症结是必须停止占领。
Je réitère que le coeur du problème ne concerne pas le nombre de résolutions.
我重申,问题的症结不是决议数量。
Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.
事实上,我们认为,问题的症结如下。
(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.
如果知道问题的症结所在,我们就能解决它。
C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.
就是巴勒斯问问题的症结所在。
La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.
个问题的症结在于女性性行为的控制权。
Quel est donc le problème?
但问题的症结究竟在何处呢?
Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.
格林纳达代表说,问题的症结是主权问题。
La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.
问题的症结在于畏缩的程度有深、持续时有长。
Actuellement, l'absence de confiance mutuelle et l'approfondissement des divergences entre les deux parties sont le coeur du problème.
当前问题的症结是以、巴双方互信不存,歧见加深。
L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.
问题的症结在于众所周知的低薪问题,而也是导致腐败的原因。
Il n'est pas sûr que la question soit de déterminer la présence ou l'absence des armes de destruction massive.
有和没有大规模毁灭性武器并不是问题的症结所在。
Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.
不幸的是,我所能够开展的磋商也没有搞清楚问题的症结所在。
Ceci détourne l'attention du coeur du problème.
分散了对问题症结的注意。
La possible résurgence de l'énergie atomique est au carrefour de ces deux questions cruciales de l'ordre du jour international.
核能的可能复兴是国际议程上两个决定性问题的症结所在。
L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.
以色列非法占领巴勒斯领土仍是巴勒斯问题的主要症结。
Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.
也许是今天杀伤人员地雷问题的症结所在——是一个需要继续加以解决的问题。
Aujourd'hui, les Palestiniens continuent d'être confrontés à des privations et à des difficultés de différents ordres.
目前,巴勒斯人继续面对各种困难和挑战。 问题的症结在于,巴勒斯人民不可剥夺的自决权继续被剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est ici, dans le magnifique lac Mead, que se trouve le coeur du problème.
- 问结这里,美丽德湖。
Ah ! c’est là la question ! Telle est effectivement la question : That is the question ! comme je lisais dernièrement dans le journal.
“啊!问这里!这确是问结:‘这是问了!’我最近看到报上这样。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释