有奖纠错
| 划词

La compréhension des divers aspects de cette question importante a encore été améliorée.

一重要问题不同进一步加深了理解。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat a aussi permis de définir et clarifier différents aspects de la question.

些辩论对于界定和问题不同也起到了促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'attention internationale s'est portée sur un autre aspect de la question de l'environnement.

近年来,国际社会注意力已经转移到环境问题不同

评价该例句:好评差评指正

Les cinq éléments qui la composent sont en effet complémentaires et traitent les différents aspects de cette problématique.

种行动五个组成部分是相辅相成,涉及该问题不同

评价该例句:好评差评指正

Cette prévention doit donc prendre en compte les diverses dimensions du problème et, au premier chef, la dimension économique.

因此,应当考虑到问题不同,包括基本经济

评价该例句:好评差评指正

La réponse à cette question centrale comporte deux aspects distincts.

个中心问题回答分为两个不同

评价该例句:好评差评指正

Le rapport soulève diverses questions importantes relatives à la protection des civils.

报告提出了保护平民问题各种不同重要

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de questions complexes et de préoccupations très diverses ont dû être prises en compte.

不得不处理了许多复杂问题和来自不同许多关切。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription sur la Liste et la radiation de la Liste sont les deux faces de la même médaille.

列入单和从单中除名是同一问题两个不同

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts gouvernementaux a abordé de manière constructive les divers aspects du problème des munitions en grappe.

政府专组以建设性式探讨了集束弹药问题所有不同

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a conscience que les changements climatiques sont une question de portée mondiale et de nature transversale.

些实体处理该问题不同,包括科学、全球谈判进程和气候变化环境影响以及与国一级技术援助和增加对减轻和适应气候变化供资有关问题

评价该例句:好评差评指正

Les questions se posent différemment selon les domaines, mais il y a des points communs qui les caractérisent tous.

那里问题不同有所不同,但一些共同线索却贯穿着所有问题

评价该例句:好评差评指正

En matière de développement, une stratégie intégrée doit être mise au point pour aborder tous les aspects du problème.

为了应付发展挑战,必须制定一项综合战略,以处理问题不同

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que les différents aspects du programme étaient liés entre eux et devaient être abordés en même temps.

他强调指出,问题不同相互交织在一起,因此,应当同时加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse soutient ces efforts visant à traiter les différents aspects de la protection de manière systématique et coordonnée.

瑞士欢迎些以更系统、更协调式应对保护平民问题所涉及不同努力。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'avis ont été donnés ici sur de nombreuses questions vues sous plusieurs aspects, mais le résumé n'en laisse rien apparaître.

在许多问题上,各都在里对问题不同发表了大量意见。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle diversifié que l'AIEA a tenu dans la gestion du problème nucléaire iraquien au fil des ans est méritoire.

原子能机构多年来在处理伊拉克核问题不同作用,值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période à l'examen, le Conseil a abordé la question de la Sierra Leone sous quatre angles différents.

在本报告所述期间,安全理事会处理了塞拉利昂问题四个不同

评价该例句:好评差评指正

Elle peut notamment permettre d'instaurer une étroite coopération entre les différents organes multilatéraux s'occupant, à des titres divers, des problèmes abordés.

本会议尤其可以作为一个进程,来推动分别负责相关问题不同许多多边机构之间密切合作。

评价该例句:好评差评指正

La réunion d'Addis-Abeba a produit une feuille de route claire et convenue pour tous les différents aspects de la question du Darfour.

亚的斯亚贝巴会议为达尔富尔问题各个不同制订了一张楚并得到一致同意路线图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

Car dans les deux cas, il dirige, il organise, mais au cinéma, on a des problèmes de prise de vue, d'angle de vue, de montage de scène, de découpage de l'action qui sont bien différents au théâtre.

因为在这两种情都在指挥,在组织,但在电影里,我们在拍摄、视角、场景编辑、方面存在问题,这些在剧里是非常不同

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接