有奖纠错
| 划词

Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.

闭会期间极少通报预测结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau continue d'exercer ses fonctions entre les sessions.

主席团闭会期间继续发挥职能。

评价该例句:好评差评指正

La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

闭会期间会议维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

会议注意到闭会期间的好处。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des groupes de travail conduisent leurs activités entre les sessions.

成员闭会期间

评价该例句:好评差评指正

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇夏季闭会期间成。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail intersession a aussi aidé à éclairer certaines questions.

闭会期间方案还帮助澄清某些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le thème devrait être arrêté lors des réunions intersessions.

主题事项闭会期间会议上确定。

评价该例句:好评差评指正

Le thème devait être arrêté lors des réunions intersessions.

主题事项闭会期间会议上确定。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a réaffirmé sa volonté de poursuivre ses travaux entre les sessions.

重申致力于闭会期间

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.

委员会设立了两个闭会期间

评价该例句:好评差评指正

1À l'issue de la Huitième Réunion des Ministres des affaires étrangères.

第八次外长会议闭会后举行。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du Bureau ont participé à la réunion intersessions.

主席团全体成员参加了闭会期间会议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a organisé trois groupes d'étude intersessions.

委员会举行了三次闭会期间小讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter la circulation de l'information entre les sessions de la Conférence des Parties.

推动缔约方会议闭会期间充分的资料交流。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

闭会期方案》进一步加强此类合

评价该例句:好评差评指正

Le Président a également procédé à de vastes consultations durant la période d'intersessions.

主席闭会期间还广泛征求了各方的意见。

评价该例句:好评差评指正

Des tables rondes pourraient être organisées entre les sessions ainsi que pendant la Conférence elle-même.

可以闭会期间或会议期间举行圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

委员会定期举行不限成员名额的闭会期间会议。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.

也本着同样的精神,织若干闭会期间会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je crois qu'une autre semaine de retenue vous ferait le plus grand bien, Mr Potter, dit Ombrage d'une voix onctueuse.

“我认为再关一个星期的闭会对你有点帮助,特先生。”乌姆里地说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接