有奖纠错
| 划词

Sa bague est brillante.

她的戒指

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼在镜片后

评价该例句:好评差评指正

Ma bague a beaucoup de diamants brillants.

我的戒指上有很多颗的钻石。

评价该例句:好评差评指正

Un rayon de soleil faisait briller le tas de poissons qui s’agitaient encore.

一道阳光照在一堆还在跳动的鱼身上,鱼身

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux brillent derrière les lunettes.

他的双眼在镜片后

评价该例句:好评差评指正

Les étoiles étincellent.

星星

评价该例句:好评差评指正

Giorgio Armani mise sur une monture unisexe noire classique brillante, style «aviateur».

乔治•阿玛尼的镜框男女通用,黑色,古典,,属于“飞行员”款式。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'habitations neuves sont couvertes d'étincelants toits en tôle ondulée.

许多新房都是用的瓦楞铁皮作屋顶。

评价该例句:好评差评指正

Le métal flamboie au soleil.

金属在阳光下

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui brille là-bas?

什么东西在?

评价该例句:好评差评指正

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些的实例。

评价该例句:好评差评指正

Le stade prend la forme d'un diamant déchiqueté, qui scintillera le jour et en rougeoyera la nuit.

教育城体育场外形犹如一颗带锯齿的钻石,无论是白天还是晚上,均熠熠生辉,

评价该例句:好评差评指正

Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or

不过这个小石子好漂亮!看,还呢。是金子啊,这是块金块!

评价该例句:好评差评指正

Et, tandit que s'apaise le clair cliquetis, triste et longuement rêveuse, elle regarde, à travers les perles, briller la lune d'automne.

当清脆的叮咚声平息时,忧郁而长时间沉思的她,透过珠帘,注视着秋月在

评价该例句:好评差评指正

Ce type de revêtement, lorsqu'il est neuf, brille pendant un certain laps de temps. Or, on distingue clairement le métal qui brille au soleil.

这种金属屋顶新盖后一段时间会,可以清楚看见这些屋顶在阳光照耀下出金属光芒。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les Principes volontaires étaient en train de devenir juridiquement contraignants dans le cadre de certains projets précis (et retenus comme critères tant dans les Principes directeurs de l'OCDE que ceux de l'International Finance Corporation (IFC)) et constituaient en quelque sorte une «zone grise» entre l'approche volontaire et l'approche impérative, dont les mérites comparés avaient donné lieu à une vaine polémique.

的确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“的灰色地带”,种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry le regarda. Lupin avait les yeux rieurs.

哈利看着他。卢平的眼睛闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La robe AMI est étincelante, moderne et élégante.

AMI连衣裙闪闪发光,现代又优雅。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il donne un coup de main, sans briller particulièrement.

他开始帮助别人,但没有特别闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ça doit pétiller, ça doit dilater les pupilles !

必须是闪闪发光的,让人眼前

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais la matinée venue, elle ne brille plus, ne scintille plus.

是第二天早上,她不再闪闪发光了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Thrym s'étonne ensuite que les yeux de sa fiancée lancent des éclairs.

索列姆惊讶地发现未婚妻的眼睛闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai quitté les gorges pour Saint-Galmier, la ville qui pétille.

离开了峡谷去加尔米耶,城市闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Les débris d'un lustre arraché du plafond luisaient à côté.

近旁还有盏摔散的枝形吊灯的碎片在闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oh oui, belle Vénus. J'aime tellement te mettre en lumière.

是的,美丽的金欢让你闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

A minuit, les pétards sont assourdissants, le ciel étincelle des feux d'artifice.

午夜,爆竹声震耳欲聋,焰火在夜空中闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques mares glacées scintillaient en maint endroit sous les rayons solaires.

不少的水坑都结了冰,在太阳底下闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est quand même très mignon, ça brille, puis j'aime beaucoup les épaulettes.

还是非常爱的,闪闪发光,然后真的很欢肩衬。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Clotaire a un chouette vélo, tout jaune et qui brille bien.

克劳岱有辆特棒的自行车,黄色的还闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Face à leurs visages mats et grossiers, … la Vierge resplendit, blanche et délicate.

母像在他们呆滞而粗糙的面孔前方,闪闪发光,洁白而细腻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry se réfugia avec soulagement dans l'ombre de la cuisine étincelante.

哈利松了口气,走进了阴凉的、闪闪发光的厨房里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’œil de l’abbé se dilata ; il saisit la main de l’inspecteur.

神甫的眼睛闪闪发光,他把抓住巡查员的手。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au delà de la bande d’écueils, la mer étincelait sous les rayons du soleil.

礁石以外的大海在阳光下闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des écrans scintillants dans les vitrines de magasins fermés ou dans les gares quasi vides.

在已关闭的商店或几乎空无人的车站的橱窗里,闪闪发光的屏幕。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il est beau, il y a de la couleur, ça brille, c'est précis.

它看起来很漂,色彩鲜艳,闪闪发光,做得很精确。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quand nous nous sommes rhabillés sur la plage, Marie me regardait avec des yeux brillants.

们在海滩穿好衣服,玛丽望着,两眼闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caecilioides, cæco, cæcocèle, cæcofixation, cæcopexie, cæcoplicature, cæcoptose, cæcostomie, cæcotomie, cæcum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接