有奖纠错
| 划词

Avec l'espoir que les fabricants ont un bon long moment.

与各厂商有良好而合作。

评价该例句:好评差评指正

Notre service est lié à notre coopération à long terme.

我们服务必将换来我们合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous n’y sommes pas encore totalement arrivé, mais c’est notre préoccupation permanente.

我们还没有完全做到,但这将是我们方向。

评价该例句:好评差评指正

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和友谊场所!

评价该例句:好评差评指正

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世痛苦是深刻而

评价该例句:好评差评指正

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种文字隐迹,一种优雅而又冷淡拖延。

评价该例句:好评差评指正

Longtemps réputée pour son système de protection, la Playstation 3 focalise désormais l'attention des hackers.

以来PS3系统就自称固若金汤,这一就让它了黑客们下手目标。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne veines du commerce est le pâle, ne peut pas durer longtemps.

没有人脉商业是苍白,是不能

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous choisissez de devenir un partenaire de longue date!

您选择合作伙伴!

评价该例句:好评差评指正

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致天主徒和新教教徒之间战争。

评价该例句:好评差评指正

Et le chien nous suivra longtemps d'un Sil chagrin.

而狗将以愁怨目光地追着我们。

评价该例句:好评差评指正

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将留下奴隶制伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.

保护只能使无效率情况存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他具有遗留影响种族压迫历史事件。

评价该例句:好评差评指正

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更影响。

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.

流离失所影响是,甚至在冲突结束之后仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, les deux entités vont faire face à des déficits non viables.

这两个实体都将在今年面临巨大和无法维持赤字。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, le peuple juif a bonne mémoire.

正如我已提到那样,犹太人有很记忆力。

评价该例句:好评差评指正

À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.

他在去逝世时已是在位第三罗马教皇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur, massiau, massicot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Dans l'ensemble, l'évitement constant peut être épuisant et nuire à ta santé mentale.

大体上,回避是疲惫并对精神健康有害

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Laissez-lui un peu de liberté si vous voulez le garder.

如果你想保持话,最好给他一些自由。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Avec le sport, on reste jeune plus longtemps.

通过运动,我们能够年轻

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Merci au passage pour votre confiance, et ce parfois depuis longtemps.

感谢你们以来信任。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Quelquefois une longue amitié ne suffit pas.

有时候,友谊是不够

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.

他们如同对于一座被攻炮台一般地预备包围步骤。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Jamais une réflexion de lui sur la longueur ou la fatigue d’un voyage.

他自己从不想到旅行或疲劳。

评价该例句:好评差评指正
André有声读物

Le bouillant petit homme ne put soutenir la contradiction éternelle de sa femme.

这个急躁受不住跟他妻子矛盾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le début d'une longue tradition.

这是一个传统开始。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette famille provient d'une longue dynastie, les Lagides, qui règne sur le pays depuis près de 300 ans.

这个家族来自一个王朝,拉吉德王朝,它统治了这个国家近300年。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussi, au sortir d’un long jeûne, quelques bouchées de biscuit et de viande triomphèrent de nos douleurs passées.

所以当我们吃了几块饼于和几口肉以后,马上就忘悼了刚才挨饿时痛苦。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je n’ai connu que les fleurs de la vie : ce bonheur ne pouvait pas durer.

我一向只鲜花,而这种福气是不会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un rêve de longue date pour le maire de la ville.

这是该市市长以来梦想。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il était dans cet état d’étonnement et de trouble inquiet où tombe l’âme qui vient d’obtenir ce qu’elle a longtemps désiré.

于连处在一种惊奇和惶惑不安状态中,一个刚刚得到他渴望东西,就会陷入这种状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

82 ans, 40 albums, Monsieur Eddy est le symbole d'un artiste qui a su évoluer pour durer.

82岁, 40张专辑, 埃迪先生是能够不断演变以保持艺术家象征。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Adrian Lyne demande à son assistant : " C'est si mauvais que ça ? " Long silence.

阿德里安·莱恩问他助手:“有那么糟糕吗?”沉默。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry savait que, comme lui, tout le monde se demandait quelles horreurs cette nouvelle arme pouvait bien provoquer.

哈利知道其他像他一样,都在猜想这件秘密武器能给带来怎样恐惧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

On souhaite la même longévité aux jeunes pousses de la chanson française qui briguent, ce soir, les précieuses statuettes.

我们希望法国乐坛年轻新秀们也能拥有同样生涯,他们今晚将争夺这些珍贵奖杯。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Car il n’y aura pas de développement économique, il n’y aura pas d’investissements durables s’il n’y a pas, au préalable, la sécurité.

如果没有安全保障,经济就不会发展,也无法吸引投资。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette ingénieuse application de l’électricité nous permettait d’aller longtemps en créant un jour artificiel, même au milieu des gaz les plus inflammables.

这个巧妙玩意儿使我们能地在光亮中行走,即使周围是些最不能发光气体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


massite, massivement, massorah, massore, massorète, massorétique, massothérapie, massue, massuyite, mastaba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接