有奖纠错
| 划词

On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !

我们木地板,把墙刷成色和绿色,现在走明亮

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wistarie, withamite, withérine, withérite, witloof, wittichénite, wittingite, wittite, witz, wobbulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

On a posé du parquet, et on a peint les murs en jaune et vert.

我们用了,我们还把墙涂成了黄色和绿色。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je me souviens d'une grande salle avec un parquet bien ciré et d'immenses miroirs.

我记得有一个大房间,铺着抛光的,还有巨大的镜子。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Est-ce qu'il y avait du parquet, avant, ici ?

里之前有吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Je me suis occupé de la peinture et aussi du parquet.

我负责绘画和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Ici, 70 % des parquets vendus sont d'origine française.

里,70%的来自法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

On a isolé le sol en mettant, en dessous du parquet, une mousse isolante.

我们通过在下面放置绝缘泡沫来绝缘板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

Ici, à Roanne, c'est sur le parquet qu'on les retrouve.

里,在罗阿纳,我们在上找到了它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Désormais, ils peuvent trouver du parquet, des fenêtres, des carrelages de seconde main.

从现在开始,他们可以找到、窗户、二手瓷砖。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Le soleil caressait le parquet ciré et les meubles en laquais blanc.

阳光抚摸着打蜡的和白色的走狗家具。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il s'agit d'un homme qui est selon le parquet toujours couché sur le sol de la gare.

是一个男人,根据仍然躺在车站的板上。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Boiserie, parquet, cabinet, confort et chaleur sont alors de première nécessité.

制品、、橱柜、舒适和温暖是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11

Dans une coursive au parquet ciré un vieux chariot grince, croule, roule.

在一条铺着打蜡的通道里,一辆旧手推车吱吱作响、破碎、滚动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

A 19 ans, le Français devient le nouveau phénomène des parquets, sur les traces de T.Parker.

19 岁时,位法国人追随 T.Parker 的脚步,成为界的新现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

En revanche, ils affirment avoir quitté les lieux avant l'arrivée de S.Vitel, déclarations confirmées par le parquet.

另一方面,他们确认在 S.Vitel 到来之前就已经离开了方,一声明得到了的证实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Elles s'immiscent dans les moindres recoins de nos foyers, se nichent dans les matelas, les sommiers, le parquet, jusque dans les vêtements.

- 它们侵入我们家的每一个角落和缝隙,依偎在床垫、弹簧床垫、中,甚至穿着衣服。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Les raboteurs de Parquet rejoignirent les collections nationales, et pendant des décennies, ce sont eux qui ont incarné la peinture de Caillebotte.

的刨床加入了国家收藏,几十年来, 他们是卡耶博特画作的体现。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les rideaux étaient ouverts et la clarté de la nuit se posait sur les rayonnages des étagères par-delà la fenêtre, la pleine lune semblait venir flotter sur le parquet de sa chambre.

卧室的窗帘没上,夜晚的亮光照在格子架上。窗外一轮圆仿佛跃入房间,漂浮在上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Pour des travaux à moindre coût, vous pouvez désormais récupérer des matériaux déjà utilisés: parquet, fenêtres, carrelage... Même le bricolage se met à la seconde main.

为了以更低的成本工作,您现在可以回收已经使用过的材料:、窗户、瓷砖… … 甚至 DIY 也将转向二手。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Nous sommes dans un appartement de facture effectivement classique avec du parquet, des moulures, les cheminées qui sont dans chaque pièce, mélangés avec le côté bohème et mystique qui m'habite, ce qui est très important.

我们在一个精心打造的、非常经典的公寓里,每个房间都有,线脚和壁炉,混杂着我心中的波西米亚风和神秘感,很重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Wolf, wolfachite, Wolfcampien, wolféite, Wolff, wolfram, wolframate, wolframine, wolframite, wolframocre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接