有奖纠错
| 划词

Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.

谁也难免不了会犯这样

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

决不能让自由泛滥。

评价该例句:好评差评指正

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

爱词汇及所有不可原谅词汇

评价该例句:好评差评指正

Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.

记得自己法弥补。

评价该例句:好评差评指正

La plus grosse erreur que tu puisses faire est de penser que quelqu'un peut changer.

你所犯最大就是以为某人会改变。

评价该例句:好评差评指正

Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.

人之所以痛苦,在追求东西。

评价该例句:好评差评指正

Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.

这个原因是您事太仓促。

评价该例句:好评差评指正

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

可能有单词当时抄写时候来不及了,但是都能看懂。

评价该例句:好评差评指正

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和,说“种族灭绝”。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.

没有道路,只有相逢。

评价该例句:好评差评指正

Il est revenu de bien des erreurs.

他改变了许多见解。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvent engagés dans la même erreur.

他们犯了同样

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu compte de son erreur après coup.

他事后认识到自己

评价该例句:好评差评指正

Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.

规定,治疗失败,药物间相互作用,事故原因和责任是多方面

评价该例句:好评差评指正

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个决定有可能在它对立面是正确

评价该例句:好评差评指正

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯,但不允许原则性发生。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de faute ne se pardonne pas.

这类是不能原谅

评价该例句:好评差评指正

Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.

国王是不会两次犯同样

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

千万不要对你犯下感到后愧,因为它总会使你向前迈步。

评价该例句:好评差评指正

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

是他承认自己且道歉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Mais toutes les études qui ont été faites depuis ont montré que c’était faux.

但是此后进行所有研究都表明这是错误

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pas une faute n’a été commise dans nos manœuvres.

我们操作没有丝毫错误

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.

当人们个这样错误,就会受到神惩罚。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !

我在错误时间出现在错误地点!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre système d'analyse sur nos risques est faux.

我们用来分析风险体系是错误

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela a été souvent la faute de la bourgeoisie.

来是资产阶级错误

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Les prédateurs ne devraient pas souffrir à cause de mes erreurs.

食肉动物不应该因为我错误而受难。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Mais ne repartons pas de l'avant pour reproduire les erreurs du passé.

但我们不要再走回头路,重复过去错误

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

On répare des erreurs qu'on a faites pendant des décennies.

我们正在弥补几十年来错误

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.

然而,他们部分短小喜剧,从政治角度看,可以被认为是错误

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, je m'en suis rendu compte tout seul de par mes erreurs.

我自己从我错误中意识到切。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Eh bien, j'espère que non ! C'est faux de dire qu'ils ont le même contenu.

好吧,我希望不是! 说它们有内容是,这是错误

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

S'il y en a certaines que vous faites, c'est pas grave, évidemment.

如果你们也其中某些错误,这当然没有关系。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, ça c'étaient les 5 erreurs que je voulais vous montrer.

,以上就是我想大家指出五大错误

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors ça, c'est une idée reçue qui est fausse, et qui fait beaucoup de mal.

那么,这是错误观念,而且这很伤人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

J'entends et je vois énormément d'informations fausses sur les introvertis et l'introversion en général.

我听到且看到许多错误信息对于内和普通意义上

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ils ont écrit mon nom sans faute d'orthographe, je suis très touchée.

他们没有任何拼写错误写出名字,我非常感动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui. Alors, attention. Alors, ça, c’est une erreur typique chez les hispano parlant.

– 是。但是要注意,这是说西班牙语人常错误

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Si Athènes semble avoir relégué les sites archéologiques au second plan, c'est une fausse impression.

如果雅典有流放把考古景点降到次要地位,这定是个错误印象。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il est très tatillon et il ne laissera rien passer.»

他非常挑剔,他不会放过任何小错误。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接