有奖纠错
| 划词

Cette voie de chemin de fer pourrait se poursuivre vers le sud au Soudan.

铁道将通过苏丹继续往南。

评价该例句:好评差评指正

Ses agents ont été formés, et le système rattaché au réseau voisin des Chemins de fer zambiens.

工作人员得到培训,统实现了与邻国赞比亚铁道公司的联网。

评价该例句:好评差评指正

La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.

底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团和独联体维和部队责任区以外的铁路。

评价该例句:好评差评指正

Je Compagnie des chemins de fer est situé dans la maison de la guérilla - Zaozhuang City, Province de Shandong.

我公司座落于铁道游击队的故乡-山东省枣庄市。

评价该例句:好评差评指正

Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.

洛基布尔河和铁道平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont un très bon investissement matériel de production de moulage, usinage avancé équipement et les caractéristiques physico-chimiques sous-Xin.

产品的应用也十分广泛,几乎覆盖了整个机械制造和机械加工行业的可应用域,主要有矿山、工程机械、石油、船舶、铁道、汽摩、机电、五金工具、农机、器材、建筑等行业。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux d'entretien et de réparation des voies sont en cours et il est prévu de développer progressivement le trafic ferroviaire.

铁道维护和修理工作正在进行,逐渐扩大铁路服务的计划目前正在考虑之中。

评价该例句:好评差评指正

Chaque contrat donne aussi des directives opérationnelles qu'il convient de respecter pour que RailTracker continue de fonctionner sur la longue période.

每项合同还载有应遵守的操作指南,用以维持铁道统的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut savoir que dans ce pays qui n'a plus d'infrastructures routières ou ferroviaires, les fleuves sont les seules voies de communication.

应当知道,在这个已经不再有公路或铁道基础设施的国家里,河流是唯一的交通途径。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont donc exprimé le souhait de poursuivre l'installation du module RailTracker directement avec la CNUCED sur la base d'un financement national.

为此,有些国家表示希望,由贸发会议按国别融资,直接推行铁道统的装置。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce contrat, l'exploitant demande à la CNUCED de réaliser un projet d'assistance technique pour gérer RailTracker dans tout le réseau dans les conditions convenues.

根据合同条件,每名运要求贸发会议执行一项技术援助项目,按照合同详细规定的条件和条款,维修整个网络的铁道统。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des installations ferroviaires administrées par plusieurs exploitants différents, par exemple, il se peut que certaines règles soient contraires à la politique établie en matière d'accès.

例如,就铁道设施而言,在一些由不同的经营运营设施的情况下,可能有一些与获取政策背离的规则。

评价该例句:好评差评指正

Accordant beaucoup d'importance à l'esprit de coopération dans la région nous avons également décidé, avec la Géorgie, de mettre sur pied un projet de liaison ferroviaire Kars-Akhalkalaki-Tbilissi-Bakou (KATB).

由于我们连同格鲁吉亚非常看重该区域的合作精神,因此也决定要实现卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库铁道连接项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de sécurité de la police norvégienne n'a pas régulièrement accès aux listes de passagers contenues dans les bases de données des diverses compagnies aériennes, maritimes et ferroviaires.

挪威警察安保署不会经常查对载有来自各种航空、海运和铁道公司的旅客名单的数据库。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux projets de développement, certains, visant notamment l'expansion et la remise en état des principales lignes ferroviaires, avaient également provoqué involontairement le déplacement de familles et de particuliers.

扩建和重新修复主干铁道之类的发展项目也对家庭和个人造成了预料之外的流离失所影响。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'Égypte souhaitait participer à la construction d'une liaison ferroviaire avec l'Europe jusqu'à Gibraltar et l'Espagne, en passant par ses voisins occidentaux, la Tunisie, la Libye et le Maroc.

例如,埃及想要参加建设一个铁道统,通过以下西方邻国连到欧洲:突尼斯、利比亚、摩洛哥,并经由直布罗陀通往西班牙。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce revers, le porte-parole a maintenu la confiance du ministère dans les trains à grande vitesse du pays : ? Les TGV chinois sont de bonne qualité, ils ont notre confiance ?.

尽管有这次的挫折,但是铁道部发言人仍然表示,铁道部对中国的高铁是有信心的。“ 中国的高铁质量是非常好的,我们对它很放心”。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, la Société nationale des chemins de fer du Zimbabwe (RNZ) a vu son système amélioré et rattaché aux Beit Bridge Railways, ce qui complète le réseau de l'Afrique orientale et australe.

同样,津巴布韦国家铁道公司也进行了升级,并与Beit桥铁道公司联网,从而完成了东部和南部非洲的网络。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a fourni des prêts d'un montant de 4,3 milliards de yens pour l'expansion du port de Shihanoukville au Cambodge et de 16,3 milliards de yens pour la construction de la nouvelle voie ferrée Tashguzar-Kumkurgan en Ouzbékistan.

日本还为扩建柬埔寨西哈努克维尔港提供43亿日元贷款,并为在乌兹别克斯坦建造Tashguzar-Kumkurgan新铁道线提供163亿日元贷款。

评价该例句:好评差评指正

Leur part des exportations de combustibles minéraux, de matériel et de pièces de machines électriques, de produits chimiques organiques, de minerais, de locomotives et de matériel roulant ferroviaire atteignait la moitié au moins des exportations mondiales totales de ces éléments.

它们在矿物燃料、电子机械设备和部件、有机化学品、矿石、铁道机车和车辆出口中所占份额达这些项目世界总出口额的一半或以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microloique, micromachine, micromagnétique, micromagnétisme, micromagnétomètre, micromanipulateur, micromanipulation, micromanipulatoion, micromanomètre, micromastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Au global, le réseau ferré tricolore est âgé de 31 ans.

总体来说,法国的铁道已经使用了31年。

评价该例句:好评差评指正

Pour Ran, les Via Ferrata sont une balade de santé.

对Ran来说,铁道攀登路线是一种健康的散步方式。

评价该例句:好评差评指正

Des ours et des aigles sur une via ferrata, non.

有熊和鹰铁道上的话,不行。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été guide sur des via ferrata 20 ans avant qu'on ne me diagnostique Parkinson.

我被诊断为帕金森病的20年前,我曾担任过铁道攀登路线的向导。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais adoré emprunter cette via ferrata avec la légende qu'est mon cousin.

我本想和我的表弟——这位传奇人物,一起走铁道攀登路线。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Après presque un an depuis le lancement du jeu Honkai: Star Rail s'apprête à lancer une nouvelle planète.

游戏发布近一年后,《崩坏: 星穹铁道》中的新目的匹诺康尼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

C'est une défense de fer dans une communication de velours.

- 这是天鹅绒通信中的铁道防线。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En Ile-de-France, qui concentre la moitié du trafic français, 40% des voies et 30% des aiguillages ont plus de 30 ans.

了全法国一半的交通的法兰西岛大区,40%的铁道和30%的道岔已经有30年历史。

评价该例句:好评差评指正

Ici, ils ont installé une via ferrata, un itinéraire équipé de câbles et de barreaux métalliques pour les alpinistes débutants comme moi.

这里,他们设置了一条铁道攀登路线,这是为我这样的初级登山者配备铁索和金属横梁的路线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Il était 13h lorsqu'un homme s'est jeté sur trois policiers de la brigade ferroviaire qui se trouvait devant la préfecture de police de Paris.

下午1点左右,一名男子袭击了巴黎警察总部前的三名铁道大队警察。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合

Le gouvernement chinois a approuvé l'établissement de la China Railway Corporation en tant que partie du programme de restructuration du ministère des Chemins de fer.

中国政府已批准成立中国铁路总公司,作为铁道部改组计划的一部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

L'ancien ministre chinois des Chemins de fer Liu Zhijun a été condamné lundi à mort avec deux ans de sursis pour corruption et abus de pouvoir.

中国前铁道部部长刘志军周一因腐败和滥用职权被判处死刑,缓刑两年。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon le ministère des Chemins de fer, pendant la Fête du printemps les étudiants ont droit à 25% de réduction sur les trains à grande vitesse et à 50% sur les trains ordinaires.

根据铁道部的说法,春节期间,学生高速列车上可以享受25%的折扣,普通列车上可以享受50%的折扣。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous y bâtirons des villes, nous y établirons des chemins de fer, nous y installerons des télégraphes, et un beau jour, quand elle sera bien transformée, bien aménagée, bien civilisée, nous irons l’offrir au gouvernement de l’Union ! Seulement, je demande une chose.

我们要开辟城市,铺筑铁道,拉起电线来打电报。有一天,等到岛上的面貌都改变了,一切都有条有,变得很文明的时候,我们就把它移交给联合政府。现我只有一个要求。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


micronoyau, micronucléus, micro-onde, micro-ondes, microopérateur, micro-ordinateur, microorganisme, micro-organisme, microorifice, microouverture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接