La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩眼神盯着她偶像。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您眼睛,也是在那场战役中失去吗?” 钦佩他小水手问。
Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.
世界对这一件作出了令人极其钦佩反应。
Vous avez mené les efforts pour parvenir à un consensus avec une détermination remarquable.
你抱着令人钦佩决心谋求协商一致。
Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.
我钦佩她专心投入、耐心和才干。
Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.
而且我更加钦佩是,你本人并是基督徒。
J'admire vos qualités de direction ainsi que votre longue et illustre expérience dans la diplomatie.
我钦佩你领导能力以及你长期和丰富外交经验。
L'ONU assume cette tâche de manière admirable.
联合国以令人钦佩方式承担了这项任务。
Il s'agit là d'une de ses réalisations les plus durables et les plus admirées.
这是他最永久和最值得钦佩之一。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
我要表示我们对你所代表国家芬兰钦佩和爱戴。
Je ne dirai jamais assez l'admiration qu'ils m'inspirent.
我无法充分表达我对他们钦佩之情。
Nous sommes reconnaissants à la Tanzanie de la voie admirable et exemplaire qu'elle nous fraye.
我们感谢坦桑尼亚发挥了值得钦佩和堪称楷模领导作用。
C'est maintenant la ville que j'admire le plus.
它已为我最钦佩城市。
L'admiration que nous lui portons a d'ailleurs été exprimée à la Loya Jirga.
大国民议会提到了我们对他钦佩。
Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.
人道主义组织开展工作情况是值得钦佩,使我们非常满意。
Il mérite toute notre admiration, toute notre confiance et tout notre appui.
他们应得到我们钦佩、信任和全力支持。
Il a entamé son deuxième mandat avec une énergie bien caractéristique que nous admirons tous.
他以我们所有人都钦佩富有特点活力开始了第二任期。
Je connais parfaitement ses compétences et son dévouement.
对于他聪明才智和他严肃认真、一丝苟工作精神,我是非常钦佩。
Nous sommes certains que l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, prendra admirablement la relève de Sir Jeremy.
我们相信,西班牙阿里亚斯大使将能够以令人钦佩方式接替杰里米爵士工作。
Le personnel de l'EUFOR a réalisé son travail de manière admirable dans des circonstances très difficiles.
欧盟部队人员在非常困难情况下以令人钦佩方式开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.
然后,你们表现出了令人佩责任感。
Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.
他曾经深入地研究过莎士比亚沙翁表示无佩。
Il n'a pas toujours été admiré par ceux qui auraient dû l'admirer.
他并不总是得到那些他本应获得佩。
Il était à la hauteur de l'admiration que je lui portais.
他没有辜负对他佩之情。
C'est un très grand ami. C'est quelqu'un que j'aime beaucoup et que j'admire beaucoup.
他是一个好朋友。他是非常爱和佩人。
On admire ses talents de peintre, mais aussi ses attitudes à l'ingénierie, sa deuxième passion.
人们佩他作为画家才华,也佩他对工程态度,这是他第二爱好。
Invité de ce journal, l'autre comique français admiré par de Funès, Coluche. »
本新闻嘉宾,另一位受德菲内斯佩法国剧演员,科鲁切。”
M. de Boville donna tous les signes de la plus grande admiration.
波维里先生用十分佩神情。“一定去拜访他,求他捐一点款给们。”
C’est un homme admirable, dit le Lucquois ; et il vous les a envoyés ?
“他真是一个值得佩人,”少校说,“他把它们送到您这儿了吗?
Ça, ça ne peut que nous laisser, à mon avis admiratif.
这在,是非常值得们佩。
Te souviens-tu que la confiance en soi est souvent admirable ?
你记得自信通常是令人佩吗?
Il cherchait toutes les occasions de s’instruire, et ce déchireur d’affiches-là avait son estime.
他素欢随时寻找机会丰富自己知识,加以那位布告撕毁者是值得佩。
Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.
桌旁响起片表示佩和赞同喃喃声音。
Comme un témoignage d’admiration de ses travaux et de son génie.
作为佩他丰功伟绩和他天赋见证。
Ce petit acte d’admiration pour l’homme qu’elle adorait la remit tout à fait de son trouble.
对她所崇拜人这点佩,使她完全摆脱了慌乱。
Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.
“你就走了吗?”欧也妮说着,对他又悲哀又佩望了一眼。
Alors, quand on eut attaqué les tourtes, il devint la profonde admiration de toute la table.
当吃到肉饼时,所有人都对他食量佩不已。
Malgré la guerre qui les oppose, il se voue un profond respect et même une admiration sincère.
尽管他们之间在打仗,但他对萨拉丁怀有深深敬意,甚至是由衷佩。
Il admirait sa gravité, mêlée d’une certaine fatuité modeste, mais qui ne l’abandonnait pas un seul instant.
于连佩他庄重,虽然掺杂进某种有节制自命不凡,但他确实无时无刻不庄重。
J’ai pu attenter aux jours de la femme la plus digne de tous les respects, de tous les hommages.
居然能够谋害最值得尊敬、最值得佩女人生命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释