有奖纠错
| 划词

Je regarde le mouvement d'une pendule.

我看着

评价该例句:好评差评指正

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,大大超过了有意识设计,而且过于杂乱无序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


albumine, albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ses habitudes d’esprit avaient le va-et-vient d’un pendule.

他精神习性有如钟摆来回摆动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce fut la dernière oscillation du pendule.

这是钟摆最后摇晃。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On eût dit un pendule qu’on ne remonte plus et dont les oscillations s’abrègent en attendant qu’elles s’arrêtent.

好比一个没有拧上发条钟,钟摆摇晃渐缩短,在等待完全停止。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary débarrassait la table du petit déjeuner, surveillant d’un œil la pendule qui égrenait de trop longues minutes.

玛丽已经收拾起了早餐餐具,看着挂钟里不停摆动钟摆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Par exemple, même le pendule de Foucault, s'il n'est pas relancé, finit par s'arrêter.

例如,即使是福柯钟摆,如果不复活,最终也会停止。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

De temps en temps cependant son œil qui comptait les points se levait et allait, prompt et furtif, vers le petit portrait du mort appuyé contre la pendule.

而不时,她计算针数眼光会抬起来,迅速地、偷偷地朝靠着钟摆那幅死者小肖像看一眼。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il vécut dès lors dans un paradis d'animaux éventrés, de mécanismes démontés, s'évertuant à les perfectionner par un système de mouvement perpétuel reposant sur le principe du pendule.

从那时起,他生活在一个开膛破肚动物、被拆解机械装置天堂里,努基于钟摆原理永动机系统来完善它们。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Lorsqu'une secousse se produisait, un pendule à l'intérieur de la machine oscillait, entraînant la libération de la bille retenu par la mâchoire du dragon dans l'axe de l'onde de choc.

当发生颠簸时,机器内部钟摆振荡,导致龙颚握住球在冲击波轴线中释放出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors que le porteur de l’étendard ne cessait de se métamorphoser, le drapeau, lui, flottait en continu comme le pendule d’une horloge éternelle comptant le peu d’années qu’il lui restait à vivre.

旗手在不断变换,旗帜在不间断地被挥舞着就像一只永恒钟摆,倒数着她那所剩无几生命。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Finalement, après neuf ans de progressisme trudeauiste, c'est un conservateur, Pierre Poilièvre, qui pourrait devenir Premier ministre. Alors c'est le balancier de la démocratie, mais c'est aussi symptomatique d'un changement. Y compris au plan international.

最后,在特鲁多主义进步主义兴起九年后,保守派皮埃尔·普利埃夫尔 (Pierre Poilièvre) 有可能成为总理。因此,这是民主钟摆,但也是变革征兆。包括在国际层面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1638, dans son " Discours sur Deux Sciences Nouvelles" , Galilée établit les mouvements du pendule : alors Christian Huygens créait en 1657 la première horloge à pendule, et en 1675 la première montre à balancier en spirale.

1638年,伽利略在他“论两种新科学”中确立了钟摆机芯:后克里斯蒂安·惠更斯于1657年创造了第一个摆钟,并于1675年创造了第一个螺旋摆锤手表。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est un peu différent selon que l'un ou l'autre le produit, parce que le Tic Tac d'une pendule ou même d'une grosse horloge est plus fort, d'autant plus fort que l'objet qu'il fait entendre est plus gros, c'est sûr.

这有点不同, 这取决于一个或另一个产生它,因为钟摆甚至大钟 Tic Tac 声音更大,当听到物体越大时声音越大,这是肯定

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcalinisation, alcalinisé, alcaliniser, alcalinité, alcalino, alcalinophile, alcalinorésistance, alcalino-terreuse, alcalino-terreux, alcalinothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接