Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们些社会是野蛮的攻击。
Seule la force du droit peut vaincre la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的行径。
Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.
它导致野蛮的行为的延长。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列占领军同样野蛮的对待。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes brutales.
我们坚决谴责这种野蛮的恐怖主义袭击。
Ces attaques ont confirmé que la civilisation n'était pas une garantie contre la barbarie.
这些袭击证实文明并非是针对野蛮的保障。
Mon pays est confronté à la forme la plus brutale de terrorisme.
我国直面临着最野蛮的恐怖主义。
Rien ne saurait justifier des actes d'une telle barbarie.
任何东西都不能够为这种野蛮的行径辩护。
Cette attaque brutale nous a tous interpellés.
这野蛮的袭击向我们所有提出警告。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
这次野蛮的袭击导致5亡,55受伤。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
奴隶贸易是类历史上最悲惨野蛮的篇章之。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖行径在继续危害着无辜手无寸铁的民。
Ces conflits se sont avérés sanglants, barbares et dévastateurs.
这些冲突证明是非常残酷的、野蛮的毁灭性的。
Le 11 septembre, un coup brutal a été porté au peuple des États-Unis d'Amérique.
11日美利坚合众国的民遭受了野蛮的袭击。
Israël a lancé une guerre brutale contre le Liban, détruisant vies et biens.
以色列对黎巴嫩发动了场野蛮的,摧毁生命财产。
La présidence de l'Union européenne condamne dans les termes les plus vigoureux ce cruel assassinat.
欧洲联盟主席以最强烈的措辞谴责这野蛮的暗杀行动。
Là encore, ce meurtre brutal n'était motivé par aucune raison valable.
这野蛮的杀事件又是在没有任何重大借口的情况下发生。
Cette entité, toutefois, poursuit sa campagne brutale de terrorisme contre les Palestiniens.
然而该实体继续对巴勒斯坦民采取野蛮的恐怖行动。
Les attaques terroristes barbares du 11 septembre ont totalement modifié l'environnement sécuritaire international.
11日发生的野蛮的恐怖主义攻击,大大改变了国际安全环境。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作为韩国的密切朋友,我们将对这野蛮的恐怖行径深感痛切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'autre manière on va couper la carotte plutôt brut, comme ça, tout simplement.
另一种比较切法是,像这样。
C’est le nom barbare que Julien apprenait à Mme de Rênal.
这个名称是于连教给她。
Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.
古波很粗俗,常用字眼骂她。
Ca, c'est plutôt un ballon sauvage.
它是个较为球。
Derrière ce nom un peu barbare se cache un des poisons modernes de notre société.
这个有点名字背后隐藏着我们社会现代毒药之一。
La démolition de la Bastille, ce symbole de la barbarie, n’en est pas moins décidée et commencée sur-le-champ.
推翻象征着巴士底狱,不少于坚决,立即开。
Et Nous avons abandonné nos moeurs sauvages et primitives.
我们摒弃了生存模式。
De qui ? de cruels Indiens. Êtes-vous convaincus ?
被谁俘虏去了呢?被印第安人,俘虏去了。我这样解释,你们信服吗?
Derrière ce nom barbare se cache un ver parasite qui aurait une fâcheuse tendance à déclencher des cancers.
这个名字背后就隐藏了一种寄生虫,这种蠕虫很可能引发癌症。
Et là surprise, les rudes Comanches répondent par… la diplomatie !
然后,惊喜是,卡曼契人展示了… … 外交手段!
Citoyens, il n’y aura dans l’avenir ni ténèbres, ni coups de foudre, ni ignorance féroce, ni talion sanglant.
公民们,将来不会再有黑暗,不会再有雷击,不会再有蒙昧,也不会再有流血肉刑。
Lebon, Ledoux, Courtois, Sauvage ou Joly, qui veut dire joyeux.
勒邦(指好)、勒杜(指温柔)、库图瓦(指礼貌)、索瓦热(指)、或朱利,朱利是快乐意思。
Tous les autres sont stationnés aux frontières pour empêcher les invasions de barbares.
所有其他士兵都驻扎在边境,以防止人入侵。
Ces vauriens finissaient par être la terreur du pays. Ils l’avaient envahi peu à peu, ainsi qu’une horde sauvage.
这些小流氓终于成了当地恐怖力量。他们像一群匪徒一样,慢慢地侵入到各个角落。
Lutte pareille dans la cave. Cris, coups de feu, piétinement farouche. Puis le silence. La barricade était prise.
在地窖里也进行着同样搏斗,叫喊声、枪声以及践踏声,然后突然寂静下来,街垒被占领了。
C’était peut-être le droit d’un sauvage, répondis-je, ce n’était pas celui d’un homme civilisé.
“这也许是人权利,”我回答道,“但绝不是文明人权利。”
Pascal Brutal vit dans un monde de brutes et de fureur.
Pascal Brutal住在且凶猛世界里。
C’étaient les sauvages, oui ; mais les sauvages de la civilisation.
这是一些人,是,但是是文明人。
On a vu un piétinement sauvage ici.
我们在这里看到了一些践踏行为。
A côté de cela, vous avez aussi les traces, les stigmates de la barbarie.
除此之外,你还有痕迹,烙印。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释