有奖纠错
| 划词

La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.

德国红十字会周五已经在都江堰市建立一所医院

评价该例句:好评差评指正

Ils ont installé 32 hôpitaux, qui ont ensuite été offerts à ce peuple frère.

立了32个医院,后来将这些医院捐赠给了这个兄弟国家。

评价该例句:好评差评指正

Un hôpital de campagne a été ouvert et on y offre des services gratuits aux Afghans.

一个医院正在作业中,并正在免费交给阿富汗人。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 20 hôpitaux de campagne cubains équipés des technologies les plus modernes ont également été aménagés sur place.

还部署了配有最新技术的20多家古巴医院

评价该例句:好评差评指正

Les avions et les navires ont également amené des hôpitaux de campagne, des médecins et du personnel paramédical.

飞机和军舰还运去了医院、医生和救护人员。

评价该例句:好评差评指正

Les navires indiens ont livré également du matériel de secours et mis sur pied des hôpitaux de campagne à Aceh, en Indonésie.

印度海军军舰运送了救济物资,并且在印度尼西亚亚齐建立了医院

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, 135 autres médecins cubains ont apporté leur aide à l'Indonésie et ont installé dans ce pays deux hôpitaux, qui ont également été offerts.

随后,又有135名古巴医生在印度尼西亚提供援助,立了两家医院,并把这两家医院捐了出去。

评价该例句:好评差评指正

Comme beaucoup d'autres pays, la Russie a immédiatement envoyé dans les secteurs sinistrés des spécialistes, des médecins, du matériel, des hôpitaux mobiles de campagne et une aide humanitaire.

许多其它国家一,俄罗斯立即派出了自己的专家、医生、专用备和医院,为灾区提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a recours à ce mécanisme pour relier les hôpitaux de campagne suédois au personnel qualifié fourni par un certain nombre d'États Membres, d'organisations régionales et d'organisations internationales.

秘书处正在利用这一机制把瑞典医院与若干会员国、区域组织和国际组织提供的受过训练的人员联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la participation du Brésil à la force de maintien de la paix, nous envisageons actuellement la possibilité de renforcer notre contingent grâce à l'adjonction d'un hôpital mobile.

关于巴西在维持和平部队中的参与,面前正在考虑加强我国的特遣队,补充一个医院

评价该例句:好评差评指正

Le 16 octobre, la Lituanie a apporté son concours à la FIAS en fournissant du personnel médical, ce qui a permis de pourvoir quatre postes de l'hôpital de campagne de la Force.

(1) 立陶宛于10月16日加入安援部队,它派遣了医疗人员在安援部队的医院承担职务。

评价该例句:好评差评指正

L'unité médicale de niveau II est constituée d'un hôpital de campagne équipé pour fournir des services limités de spécialistes et divers autres services de base - chirurgie, soins intensifs, soins dentaires, analyses et radiologie.

二级医院属于初级医院,具备有限的专科人才和基本的外科、特别护理、牙科、实验室、X光和住院能力。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses en question concernent, entre autres, des carburants, la location de matériel de télécommunication, le fonctionnement d'un hôpital de terrain et l'achat de matériel médical, ainsi que l'affrètement et l'entretien des avions.

要求赔偿的费用除其外涉及汽油和机油、租用电信备、开一处医院和购买医用备,此外还有包租和维护飞机的费用。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie est fière de faire partie de l'EUFOR au Tchad et en République centrafricaine, avec un hôpital de campagne situé à Abéché, qui dessert l'ensemble de la mission ainsi que les habitants des villages voisins.

意大利自豪地派人员参加了驻乍得和中非共和国的欧盟部队,并在阿贝歇立了一所医院,负责为整个特派团和邻近村庄的民众提供医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.

国王陛下已下令开放所有约旦医院,动用一切能力为巴勒斯坦兄弟服务,以及筹建医院开赴加沙。

评价该例句:好评差评指正

Les contingents actuellement déployés dans le cadre de la MONUC sur la base des chiffres approuvés pour l'effectif militaire de l'ONUB comptent 916 membres stationnés dans le nord et le centre du Katanga et se composent d'un bataillon (Inde) et d'un hôpital de campagne de niveau II (Jordanie).

目前从联布行动核定兵力调动到联刚特派团的部队包括916名军事人员,由驻扎在加丹加北部和中部的一个营(印度)和一个二级医院(约旦)组成。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à la demande faite par les États touchés, nous avons mis en place, le 9 janvier, un pont aérien de matériel et de personnel médical russes qui ont été déployés dans l'île de Sumatra (Indonésie), et une antenne médicale et des équipes sanitaires et de lutte contre les épidémies ont été envoyées en Thaïlande et à Sri Lanka.

应受灾国家的请求,我于1月9日空运了俄罗斯备和医护人员,以部署在印度尼西亚苏门答腊岛上。 并且向泰国和斯里兰卡运送了一个医院以及卫生与防治流行病队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11

Ils proposent d'ouvrir des hôpitaux de campagne au sud.

他们提议开设野战医院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Ils transportent un hôpital de campagne envoyé par la Jordanie.

他们正运送约旦派来的野战医院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Un hôpital de campagne est érigé dans ce café des environs.

附近的咖啡馆里建立了一座野战医院

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1

Un hôpital de campagne, des camions, des détecteurs de métal portatifs et d'autres équipements seront également fournis.

还将提供野战医院、卡车、手持式金探测器和其他设备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Difficile d'avoir des chiffres, mais à quelques kilomètres du front, cet hôpital de campagne ne désemplit pas.

很难掌握数字, 但距离前线几公里的地方,这家野战医院总是人满为患。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

A.-S.Lapix: La France va monter un hôpital de campagne en Libye.

- A.-S.Lapix:法国将利比亚建立一家野战医院

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7

Des bombardements aériens ont touché quatre hôpitaux de campagne et une banque de sang dans la ville syrienne d'Alep.

空袭袭击了叙利亚阿勒颇市的四家野战医院和一家血库。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5

Un hôpital de campagne de 30 lits du Pakistan et ses 50 docteurs travaillent aussi à Katmandou.

巴基斯坦一家拥有30张床位的野战医院及其50名医生也加德满都工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai décidé pour cela qu'un hôpital de campagne du service de santé des armées serait déployé dans les jours à venir en Alsace.

我决定未来几天内阿尔萨斯省署一所陆军卫生服务野战医院

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10

Plusieurs Etats membres ont déjà fourni des hôpitaux de campagne, des ambulances, des produits sanitaires, des équipements de protection et des experts, notamment le Royaume-Uni, la France, l'Autriche et la Belgique, a indiqué la Commission.

委员会表示,一些成员国已经提供了野战医院,救护车,卫生用品,防护设备和专家,包括英国,法国,奥地利和比利时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接