Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉分重视文学的发展。
Il attache de l'importance aux méthodes de travail.
他重视工作方法。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重视,就越忽视他人。
Mon entreprise a de nombreuses années d'une grande importance aux travaux du commerce extérieur.
我公司有着多年重视外贸工作的经验。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们尊重知识,重视人才,鼓励创新。
C'est la première fois que j'ai éprouvé que le temps se passe vite.
第一次重视一个节日,并且一个人过。
Les Pays-Bas attachent et continueront d'attacher une grande importance au désarmement et à la non-prolifération.
荷兰常重视并将继续重视裁军和不扩散。
Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我们始终高度重视两国兄弟般的友谊与合作。
Leur présence souligne l'importance qu'ils attachent, tout comme lui, à d'authentiques partenariats institutionnels.
他们出席会议突出表明他们常重视他也重视的真正的机构伙伴关系。
Nous devons axer nos efforts sur la mise en œuvre et le respect du Traité.
我们必须重视遵和践。
Il faut attacher davantage d'importance aux conseillers pour l'égalité des sexes.
更加重视两性问题顾问。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜疆高度重视这些审议。
C'est pourquoi l'Afrique attache une importance cruciale à la question.
因此洲极其重视制裁问题。
Le relèvement doit être envisagé le plus tôt possible.
尽早适重视恢复工作。
Il faut s'attache davantage à évaluer leurs effets.
必须更加重视影响评价工作。
Il convient aussi de s'attacher au renforcement des capacités.
还重视协助能力建设。
Le Japon donne priorité à l'agriculture et au développement rural.
日本重视农业和农村发展。
Nous devons continuer de nous pencher sur ce problème.
它们需要我们的继续重视。
C'est pourquoi nous y attachons une très grande importance.
为此我们极其重视这一决定。
La Slovaquie accorde une attention particulière à la politique de la famille.
斯洛伐克尤其重视家庭政策状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déclencheur, c'est qu'il faut les valoriser.
他们应该受到视。
Les ENFJ accordent une pale importante à l'harmonie et à la coopération.
ENFJ视和谐和合作。
Ce serait vraiment bien que la mairie prenne en considération cette question-là.
希望市长可以视这一问题。
Il suffit de faire attention aux déchets.
它只要视废品就可以了。
Roosevelt prend cette alerte très au sérieux.
罗斯福视这个警报。
Les voitures de la voirie sont prises très au sérieux à Jolieville.
美丽城视道路车辆。
Alors pourquoi accorder autant d'attention à la coupe de cheveux ?
那么为什么要如此视发型呢?
C'est un rôle qui m'a tenu à cœur.
这是一个我视的角色。
Notre objectif principal, c’est de valoriser la nature sauvage.
我们的主要目标是要视荒地。
Le bouquin a attiré l’attention des élites.
“这本书引起了上级的视。
Vous voyez, on respectait l’art de l’apéro.
这说明我们视喝酒的艺术。
Elles méritent aussi de la place, de l'importance, de la considération.
她们也应该得到位置、视和考虑。
Les entreprises commencent à prendre en compte cette évolution majeure.
企业已经开始视这一深刻的社会变化。
Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.
因为社会视这种多样性整体是要的。
Ça leur permet de montrer qu'elles sont sensibles à la question de l'environnement.
这让他们能够展示他们对环保问题的视。
On valorise une réinsertion sociale et professionnelle par le travail.
我们视通过工作使犯人新融入社会和职业。
Moi, le premier, je suis très attaché au symbole.
我,首先,我视象征意义。
Il reconnaît qu'il ne fait pas bien attention à la conservation de ses viandes.
他承认到己对肉的保护并不太视。
C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.
不多,但对生态旅游的视不断增加。
Merci à vous pour l'attention que vous avez portée à mon dossier. J'attends votre réponse.
谢谢您对我的视,我等您的答复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释