有奖纠错
| 划词

C'est le Conseil des ministres qui indique quels sont les travaux difficiles ou dangereux.

部长重活和危险工作的定义做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.

在世界的一个角落,村民雇用一个聋哑人,因为他有力气干所有重活

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans le droit du travail actuel, il subsiste des définitions d'emplois qui diffèrent selon qu'il s'agit d'un homme ou d'une femme, ainsi que des limitations visant les tâches qui peuvent être confiées, en raison de leur pénibilité pour les femmes.

不过,在现行劳工法的几项薪酬等级中仍然男女雇员作不同的职,并且由于不强迫女雇员从事一些需要体力劳动的重活工作分配有所限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts, massacrant, massacre, massacrer, massacreur, massafuerite, massage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

À force d’avoir servi, elle avait contracté comme des qualités morales de patience et d’énergie, et quand on lui donnait quelque gros ouvrage, il s’écorait dessus, préférablement.

跛腿用得久了,居然得到了品质,它力充沛,经久耐用,碰上重活,它更不负所托。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur, massiau, massicot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接