有奖纠错
| 划词

C'est le Conseil des ministres qui indique quels sont les travaux difficiles ou dangereux.

部长会议重活和危险工作的出了规

评价该例句:好评差评指正

Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.

在世界的一个角落,村民雇用一个聋哑人,因为他有力气干所有重活

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans le droit du travail actuel, il subsiste des définitions d'emplois qui diffèrent selon qu'il s'agit d'un homme ou d'une femme, ainsi que des limitations visant les tâches qui peuvent être confiées, en raison de leur pénibilité pour les femmes.

不过,在现行劳工法的几项薪酬等级中仍女雇员作不同的职务说明,并且由于不强迫女雇员从事一些需要体力劳动的重活工作分配有所限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

À force d’avoir servi, elle avait contracté comme des qualités morales de patience et d’énergie, et quand on lui donnait quelque gros ouvrage, il s’écorait dessus, préférablement.

跛腿用,居然一些优的精神品质,它精力耐用,碰上重活,它更不负所托。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙, 布满灰尘的, 布满结节的茎, 布满溃疡的, 布满卵石的海滩, 布满圈套的问题, 布满雀斑的脸, 布满绒毛, 布满山谷的雾, 布满水洼的路, 布满天空星星, 布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接